Buscar / G2478
ἰσχῡρός G2478
Adj-NNS-C  |  29× en 3 sentidos
Fuerte, poderoso, robusto; en comparativo, más fuerte o más poderoso; de fuerzas o condiciones, severo o intenso.
Fuerte, poderoso, robusto; en comparativo, más fuerte o más poderoso; de fuerzas o condiciones, severo o intenso.

Sentidos
1. Que posee gran fuerza, poder o robustez en grado positivo, usado de personas o f Que posee gran fuerza, poder o robustez en grado positivo, usado de personas o fuerzas abstractas. Jesús habla del 'hombre fuerte' que guarda su casa (Mt 12:29; Mc 3:27) y el viento se describe como 'fuerte' en Mt 14:30. Apocalipsis lo usa para un 'ángel poderoso' (Ap 5:2; 10:1; 18:21). Cubre tanto el vigor físico como la potencia espiritual. 22×
PROPERTIES_RELATIONS Able, Capable Power and Ability
AR["أقوياءُ", "أَقْوِياءُ", "أَقْوِيَاء", "الأَقْوِياءَ", "الشَّدِيدَةَ", "القَوِيَّ", "القَوِيَّةُ", "القَوِيِّ", "الْقَوِيُّ", "شَديدٍ", "قَوِيًّا", "قَوِيٌّ", "قَوِيٍّ", "قَوِيَّ", "قَوِيَّةً", "قَوِيَّةٌ", "قَوِيَّةٍ", "قَوِيِّ"]·ben["প্রবল", "বলবান", "শক্তিশালী", "শক্তিশালী!", "শক্তিশালী,", "শক্তিশালী;", "শক্তিশালীকে", "শক্তিশালীদের;", "শক্তিশালীর", "শক্তিশালীর,"]·DE["stark"]·EN["a-strong", "mighty", "powerful", "strong", "strong-man", "strong-one"]·FR["fort"]·heb["גִּבּוֹר", "גִּבּוֹרִים", "הֶחָזָק", "הַחֲזָקָה", "חֲזָקִים", "חֲזָקָה", "חֲזָקוֹת", "חָזָק", "עַזָּה"]·HI["उसकी", "तेज़", "दृढ़", "बलवअन-के", "बलवअन-को", "बलवान", "बलवानों-को", "शक्तिशाली", "शक्तिशाली,", "शक्तिशालीने", "सामर्थी"]·ID["dahsyat", "kuat", "kuat,", "orang-kuat", "orang-kuat,", "perkasa", "yang-kuat", "yang-kuat,"]·IT["forte"]·jav["ingkang-kiyat", "kenceng", "kenceng,", "kiyat", "kiyat;", "kuwat", "tiyang-kiyat", "tiyang-kiyat?", "wong-kuwat", "wong-kuwat,"]·KO["강하다", "강하시다", "강한", "강한-것들-을", "강한-자가", "강한-자들", "강한-자들로", "강한-자를", "강한-자의"]·PT["forte", "forte!", "forte,", "fortes", "poderosos"]·RU["сильного", "сильного,", "сильное", "сильном", "сильны", "сильные", "сильный", "сильным", "сильными", "сильных", "силён"]·ES["fuerte", "fuerte?", "fuertes", "fuertes,", "poderosa", "poderoso", "poderosos"]·SW["hodari", "kikubwa", "mkali", "mwenye-nguvu", "mwenye-nguvu,", "mwenye-nguvu?", "nguvu", "wenye-nguvu", "wenye-nguvu!", "wenye-nguvu;", "zenye-nguvu,"]·TR["güçlü", "güçlü-olanı", "güçlü-olanın,", "güçlüdür", "güçlünün", "güçlüyü"]·urd["بلند", "زبردست", "زوردار", "طاقتور", "طاقتور-کو", "طاقتور-کے", "طاقتوروں-کو", "مضبوط"]
2. El grado comparativo — más fuerte o más poderoso que otro — frecuentemente susta El grado comparativo — más fuerte o más poderoso que otro — frecuentemente sustantivado como 'el más fuerte.' La confesión de Juan el Bautista 'viene uno más poderoso que yo' (Mt 3:11; Mc 1:7; Lc 3:16) es la instancia paradigmática. En la parábola, 'cuando viene uno más fuerte que él lo vence' (Lc 11:22). La paradoja paulina de que la insensatez de Dios es 'más fuerte que los hombres' (1 Co 1:25) invierte las expectativas humanas.
PROPERTIES_RELATIONS Able, Capable Power and Ability
AR["أقوى", "أَقْوى", "أَقْوَى-مِنِّي", "الأَقْوى", "الأَقْوَى"]·ben["বলবান", "শক্তিশালী-আমার-থেকে", "শক্তিশালী-চেয়ে", "শক্তিশালীতর"]·DE["stark"]·EN["a-stronger-one", "mightier", "stronger", "stronger-than"]·FR["fort"]·heb["חֲזָקִים-יוֹתֵר", "חָזָק", "חָזָק-יוֹתֵר", "חָזָק-מִמֶּנִּי"]·HI["अधिक-बलवान", "अधिक-शक्तिशाली", "बलवंत", "शक्तिशाली", "सामर्थी"]·ID["lebih-berkuasa", "lebih-kuat", "yang-lebih-kuat"]·IT["forte"]·jav["ingkang-langkung-kiyat", "langkung-kiyat", "langkung-kuwaos", "langkung-kuwat"]·KO["더-강하다", "더-강한-이가", "더-강한-이가-나보다", "더-강한-자-이다", "더-강한-자가", "더-강한-자들이"]·PT["mais-forte", "mais-fortes-do-que-ele", "mais-poderoso", "mais-poderoso-que"]·RU["Сильнейший", "сильнее", "сильнейший"]·ES["más-fuerte", "más-fuertes", "más-poderoso", "uno-más-fuerte"]·SW["ana-nguvu-kuliko", "mwenye-nguvu-zaidi", "tuna-nguvu-zaidi", "una-nguvu-zaidi-kuliko"]·TR["benden-güçlü-olan", "daha güçlü", "daha-güçlü", "o-"]·urd["زور-آور", "زیادہ-تاقتور", "زیادہ-طاقتور", "زیادہ-طاقتور-ہے", "طاقتور-تر"]
3. Extensión metafórica a fuerzas o condiciones impersonales, con el significado de Extensión metafórica a fuerzas o condiciones impersonales, con el significado de severo, violento o intenso. Lucas 15:14 describe un 'hambre severa' que sobrevino en la tierra donde el hijo pródigo había malgastado su herencia. Este uso, aunque raro en el NT, está bien atestiguado en el griego clásico para sabores fuertes, suelo duro y condiciones intensas.
PROPERTIES_RELATIONS Able, Capable Power and Ability
AR["شَدِيدَةٌ"]·ben["প্রবল"]·DE["stark"]·EN["severe"]·FR["fort"]·heb["קָשֶׁה"]·HI["भयानक"]·ID["berat"]·IT["forte"]·jav["ageng"]·KO["심한"]·PT["severa"]·RU["сильный"]·ES["severa"]·SW["kubwa"]·TR["şiddetli"]·urd["شدید"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
ἰσχῡρός, , όν, (ἰσχύς) strong, especially of personal strength, Refs 5th c.BC+; of things, . βέλος Refs 7th c.BC+; . χθών hard, Refs 4th c.BC+; of food, indigestible, Refs 5th c.BC+; of taste, strong, Refs 4th c.BC+; of armies, ἰσχυροτέρα φάλαγξ Refs 5th c.BC+; of places, Refs 5th c.BC+; τὸ ἑαυτοῦ ., opposed to τὰ τοῖς πολεμίοις ., Refs 5th c.BC+; τὰ ἰσχυρότατα your strongest points, Refs