Buscar / G2453
Ἰουδαῖος G2453
Adj-DFS  |  195× en 2 sentidos
Judío; Judea — adjetivo que denota identidad judía, usado sustantivado para designar a un judío o geográficamente para la región de Judea
En el Nuevo Testamento, Ἰουδαῖος identifica a alguien como perteneciente al pueblo judío — étnica, religiosamente o ambas cosas. Aparece casi 200 veces, especialmente en el Evangelio de Juan, donde a menudo designa a los dirigentes jerosolimitanos en contraste con Jesús y sus seguidores. El término conlleva un rico peso teológico: se trata del pueblo de la alianza de Dios, por medio del cual viene la salvación (Jn 4:22). En un caso (Jn 3:22), la forma femenina se refiere geográficamente a Judea, la tierra ancestral. Las traducciones distinguen sistemáticamente el uso personal («judío») del geográfico («Judea»), confirmando la diferencia semántica.

Sentidos
1. judío, persona judía Una persona identificada como judía por etnia, religión o pertenencia a la alianza. Se emplea sustantivado en todos los casos, números y géneros. La traducción interlingüística es prácticamente unánime: «judíos» (esp.), Juifs (fr.), Juden (al.). En el Evangelio de Juan especialmente, el término se estrecha con frecuencia para referirse a las autoridades religiosas que se oponen a Jesús (Jn 5:16; 7:1), aunque también conserva su sentido étnico amplio. 194×
GROUPS_COMMUNITY Groups and Classes of Persons Jewish Person
AR["اليَهودِ", "الْيَهُودُ", "الْيَهُودِ", "يَهودِ", "يَهُودُ", "يَهُودِ"]·ben["ইহুদীদের", "যিহূদীদের", "যিহূদীরা", "Ἰουδαίων-যিহূদীদের"]·DE["Jude", "Juden"]·EN["Ioudaioi", "Jews"]·FR["Juif"]·heb["הַ-יְהוּדִים", "יְהוּדִים"]·HI["यदि-नहीं", "यहूदियों", "यहूदियों-का", "यहूदियों-का,", "यहूदियों-का;", "यहूदियों-के", "यहूदियों-के,", "यहूदियों-ने", "यहूदियों-ने,", "यहूदी"]·ID["orang-Yahudi", "orang-Yahudi,", "orang-Yahudi;"]·IT["Giudeo"]·jav["Yahudi", "Yahudi!", "Yahudi?", "tiyang-Yahudi", "tiyang-Yahudi,", "tiyang-Yahudi;"]·KO["유대인들", "유대인들-은", "유대인들-의", "유대인들의", "유대인들이"]·PT["Judeus", "judeus", "judeus,", "judeus;"]·RU["Иудеев", "Иудеи", "Иудейских", "Иудейского", "иудеев", "иудеи"]·ES["-Ioudaîoi", "Ioudaioi", "Ioudaíōn", "Ioudaîoi"]·SW["Wayahudi"]·TR["Yahudiler", "Yahudiler'den", "Yahudiler'in", "Yahudilerin", "Yahudilerin,"]·urd["درخواست-کرتا-ہوا", "رکھتے", "یہودی", "یہودیوں", "یہودیوں-نے", "یہودیوں-نے،", "یہودیوں-کا", "یہودیوں-کے", "یہودیوں،"]
2. Judea, región judía Referencia geográfica a Judea (ἡ Ἰουδαία, sc. γῆ), la región meridional de Palestina asociada con la tribu de Judá. En Jn 3:22, Jesús va «a la tierra de Judea» (εἰς τὴν Ἰουδαίαν γῆν), y las traducciones al español («Judea») y al alemán (Judäa) distinguen este sentido territorial del étnico. Se preserva el patrón del griego clásico donde el adjetivo femenino con un sustantivo sobreentendido (γῆ) funciona como topónimo.
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["يَهُودِيَّةِ"]·ben["যিহূদীয়া"]·DE["Juden"]·EN["Ioudaia"]·FR["Juif"]·heb["יְהוּדָה"]·HI["यहूदिया"]·ID["Yudea"]·IT["Giudeo"]·jav["Yudea"]·KO["유다"]·PT["Judeia"]·RU["Иудейскую"]·ES["Ioudaía"]·SW["Youdaía"]·TR["Yahudiye"]·urd["یہودیہ"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)H5971a 1. people, nation (1836×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H5973a 1. accompaniment, together with (956×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)H0854 1. with (accompaniment) (665×)

Referencia BDB / Léxico
Ἰουδαῖος, , a Jewish man: Ἰουδαία, a Jewish woman; Ἰουδαία (i.e. γῆ) “Judaea”: —Ἰουδα-ϊκός, , όν, “Jewish”, LXX adverb -κῶς NT+1st c.AD+