Buscar / G2435
ἱλᾰσ-τήριος G2435
N-ANS  |  2× en 1 sentido
place or means of atonement; the mercy seat on the ark, or an atoning sacrifice
Originally an adjective meaning "propitiatory," this word can refer to the golden cover of the ark of the covenant where God's presence dwelt and where blood was sprinkled on the Day of Atonement. It appears twice in the New Testament with distinct but related meanings. In Hebrews 9:5, it clearly denotes the physical mercy seat in the tabernacle's Most Holy Place. In Romans 3:25, Paul uses it metaphorically of Christ whom God presented as an atoning sacrifice. The German Sühneort ("place of atonement") captures the Hebrews reference, while Spanish and French emphasize the propitiatory function for both contexts.

Sentidos
1. sense 1 Can denote either the physical mercy seat (the gold-covered lid of the ark where atonement was made annually) or the means of propitiation itself. The Hebrews 9:5 occurrence straightforwardly describes the Old Testament tabernacle furniture, while Romans 3:25 employs it in a revolutionary way: God has publicly set forth Christ as the new "mercy seat," the place where divine justice and mercy meet. The cross-linguistic evidence from Romance and Germanic languages consistently highlights both the locative ("place of atonement") and functional ("propitiation") aspects of this rich theological term.
RELIGIOUS_LIFE Religious Activities Atonement Expiation
AR["غِطَاءَ-الكَفَّارَةِ", "كَفّارَةً"]·ben["প্রায়শ্চিত্ত,", "প্রায়শ্চিত্তাসন"]·DE["Suehneort"]·EN["mercy-seat", "propitiation"]·FR["propitiation", "propitiatoire"]·heb["כַּפֹּרֶת"]·HI["प्रायश्चित", "प्रायश्चित्त-ढक्कन;"]·ID["pendamaian,", "tutup-pendamaian"]·IT["ilastērion", "propiziatorio"]·jav["dados-sarana-pangapunten,", "tutup-pirukun"]·KO["속죄소를", "화목-제물"]·PT["propiciatório", "propiciação"]·RU["крышку-очищения", "умилостивлением"]·ES["propiciación", "propiciatorio"]·SW["kiti-cha-rehema", "upatanisho"]·TR["bağışlanma-yeri", "kefaret"]·urd["کفارہ", "کفارے-کے-سرپوش-پر"]

Sentidos Relacionados
H3548 1. priest, cultic officiant (750×)G5547 1. Christ, Messiah, Anointed One (540×)H5030 1. Prophet, divine spokesperson (317×)H5930a 1. burnt offering (sacrifice) (286×)H3881 1. Levites (priestly class) (283×)G4396 1. prophet, spokesperson of God (146×)H6944 1. sanctuary, holy place (129×)G0749 1. high priest, chief priest (123×)H6944 2. holiness, sacredness (abstract quality) (123×)G5330 1. Pharisee (99×)G4336 1. pray to God (86×)H6944 3. holy things, sacred offerings (plural) (86×)H3722a 1. make ritual atonement (Piel) (85×)H6912 1. bury (Qal active) (82×)H6419 1. pray (Hitpael) (80×)H6944 4. holiness (with possessive pronoun) (77×)H6942 1. sanctify, consecrate (Piel factitive) (76×)H2930a 1. Qal: be/become unclean (75×)H7819a 1. slaughter an animal (Qal active) (72×)H1486 1. lot (object cast for decisions) (71×)

Referencia BDB / Léxico
ἱλᾰσ-τήριος, α, ον (ος, ον Refs 2nd c.AD+, propitiatory, offered in propitiation, μνῆμα LXX+1st c.AD+; θυσίαι Refs __II ἱλαστήριον ἐπίθεμα, the mercy-seat, covering of the ark in the Holy of Holies, LXX alone as substantive,LXX+NT+1st c.AD+ __II.2 (i.e. ἀνάθημα) propitiatory gift or offering, NT; of a monument, Refs __II.3 monastery, Men.Prot.p.15 Refs 4th c.BC+