ἡνίκᾰ G2259
when, at the time when
A temporal conjunction indicating 'at the time when' or 'whenever,' relating events to specific moments. Paul uses it twice in 2 Corinthians 3, describing Israel's ongoing blindness when reading the Old Covenant. Verse 15 says, 'But to this day whenever Moses is read, a veil lies over their hearts,' and verse 16 continues, 'But whenever one turns to the Lord, the veil is removed.' The repetition creates a contrast between two 'whenevers'—the regular synagogue reading that leaves hearts veiled versus the transformative moment of turning to Christ that removes the veil. The conjunction structures the before-and-after of spiritual sight.
Sentidos
1. sense 1 — Both uses pivot on the contrast between reading with a veil and turning to Christ. The 'whenever Moses is read' suggests repeated, ongoing synagogue practice, while 'whenever one turns' describes the decisive moment of conversion. Paul's point is that the same Scriptures that condemn with veiled reading liberate when read through Christ—the timing word 'whenever' underscores that this isn't about ancient history but present-tense choice: every time Moses is read, the reader faces the same option to remain veiled or turn and see. 2×
AR["حينَما"]·ben["যখন", "যখনই"]·DE["als"]·EN["whenever"]·FR["quand"]·heb["כַּאֲשֶׁר"]·HI["जब"]·ID["ketika"]·IT["quando"]·jav["nalika"]·KO["때에"]·PT["quando"]·RU["когда", "когда-же"]·ES["cuando"]·SW["wakati"]·TR["ne zaman ki-"]·urd["جب"]
Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)
Referencia BDB / Léxico
ἡνίκᾰ [ῐ], Doric dialect ἁνίκα Refs 5th c.BC+; Aeolic dialect ἄνικα Refs — adverb of Time, relative to τηνίκα, at the time when, usually with past tenses of indicative, Refs 8th c.BC+; ἡνίκ᾽ ἐχρῆν δύνειν, νῦν ἄρχεται ἡδύνεσθαι Timo17: with present indicative, ἡνίκαπερ Refs 5th c.BC+; rarely while, ἡ. ἦν ἔτ᾽ ἐν φάει Refs 5th c.BC+ __2 ἡνίκ᾽ ἄν, like{ὅταν}, with Subj., of future time, whenever,…