ζών-η G2223
Cinturon, cinto o faja usada alrededor de la cintura; parte del atuendo de profetas y viajeros.
Derivado de ζώννυμι ('cenir'), ζώνη designa un cinturon o faja atada a la cintura, con funciones tanto practicas como simbolicas. El cinturon de cuero de Juan el Bautista (Mt 3:4; Mc 1:6) evoca deliberadamente el cinto de Elias (2 Re 1:8), senalando identidad profetica. Jesus instruye a los Doce a no llevar dinero en sus cinturones (Mt 10:9; Mc 6:8), como marca de dependencia radical de Dios. El profeta Agabo se ata las manos y los pies con el cinturon de Pablo como profecia dramatizada (Hch 21:11), mientras que las fajas doradas de las figuras celestiales en Apocalipsis (Ap 1:13; 15:6) elevan la prenda a esplendor celestial.
Sentidos
1. Cinturon, cinto, faja — Cinturon o faja con funciones practicas, profeticas y simbolicas. El cinto de cuero del Bautista (Mt 3:4; Mc 1:6) evoca a Elias (2 Re 1:8). Jesus prohibe llevar dinero en el cinturon (Mt 10:9; Mc 6:8). Agabo usa el de Pablo como profecia actuada (Hch 21:11), y las fajas doradas de Apocalipsis (Ap 1:13; 15:6) elevan la prenda. 8×
AR["أَحزِمَتِكُم", "المِنْطَقَةِ", "الْمِنْطَقَةُ", "بِـ-مِنْطَقَةٍ", "بِمَناطِقَ", "مِنْطَقَةً", "مِنْطَقَةٌ", "مِنْطَقَةَ"]·ben["কোমরবন্ধ", "কোমরবন্ধে", "কোমরে", "বন্ধনী", "বেল্ট"]·DE["Guertel", "ζώνας", "ζώνη", "ζώνην"]·EN["a-belt", "belt", "belts", "with-belts"]·FR["ceinture"]·heb["אֵזוֹר", "אֶזְרוֹת", "אַבְנֵט", "אַבְנֵטִים", "חֲגוֹרַת", "חֲגוֹרָה"]·HI["कमरों-में", "पटका", "पटुका", "पट्टा", "पट्टियां", "पेटी"]·ID["ikat-pinggang"]·IT["cintura", "zonas", "zonen", "zōnas", "zōnēn"]·jav["sabuk"]·KO["띄", "띄-를", "띄가", "띄들을", "띄를", "띠", "띠-를"]·PT["cinto", "cintos"]·RU["пояс", "пояса", "поясами", "поясом"]·ES["cinto", "cinturones", "cinturón", "con-cinturones"]·SW["mikanda", "mkanda", "mshipi"]·TR["kemeri", "kemerlerinize", "kuşak", "kuşakla", "kuşaklar", "kuşağa", "kuşağı"]·urd["پٹکا", "پٹیاں", "کمر-بند", "کمربند", "کمربندوں"]
Sentidos Relacionados
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)H1537 1. Gilgal (place name) (41×)H0713 1. purple (fabric/dye) (38×)H0905 3. poles, staves (37×)H7392 1. Qal participle: rider, charioteer (37×)H4501 1. cultic lampstand (menorah) (36×)H0212 1. wheel (35×)
Referencia BDB / Léxico
ζών-η, ἡ, (ζώννυμι) belt, girdle: __I properly the lower girdle worn by women just above the hips, περὶ δὲ ζώνην βάλετ᾽ ἰξυῖ Refs 8th c.BC+ —Phrases: __I.1 λῦσε δὲ παρθενίην ζ. unloosed her maiden girdle, of the bridegroom, Refs 8th c.BC+:—middle, of the bride, μούνῳ ἑνὶ ζώναν ἀνέρι λυσαμένα Refs, absolutely, of marriage, Refs 5th c.BC+; of sexual intercourse, Refs 2nd c.AD+ __I.1.b ζ. λῦσαι to…