εὔχρηστ-ος G2173
útil, provechoso; apto y beneficioso para el propósito previsto
Este adjetivo significa útil, provechoso o beneficioso para una persona o propósito determinado. En el uso clásico destacaba la aptitud para el servicio. En el Nuevo Testamento Pablo lo emplea tres veces refiriéndose a la utilidad de personas en el ministerio: vasos útiles para el dueño de la casa (2 Timoteo 2:21), Onésimo que volvió a ser provechoso (Filemón 11) y Marcos como útil para el ministerio (2 Timoteo 4:11). El término subraya el valor práctico del servicio.
Sentidos
1. Útil para servicio — Las traducciones señalan utilidad de manera uniforme: español útil, alemán nützlich. En 2 Timoteo 2:21 se habla de purificarse para llegar a ser un vaso útil al Señor. Filemón 11 juega con el nombre de Onésimo (que significa 'útil'): antes inútil, ahora provechoso tanto para Pablo como para Filemón. En 2 Timoteo 4:11 Pablo pide que traigan a Marcos porque le es útil para el ministerio. 3×
AR["نافِعاً", "نافِعٌ"]·ben["উপযোগী", "কেজো"]·DE["nuetzlich"]·EN["useful"]·FR["εὔχρηστον", "εὔχρηστος"]·heb["מוֹעִיל", "שִׁמּוּשִׁי"]·HI["उप्योगि"]·ID["berguna", "berguna;", "yang-berguna"]·IT["euchrēston", "euchrēstos"]·jav["gina", "gina;"]·KO["유용한", "유용한-자이다", "유익한-자이다"]·PT["útil", "útil;"]·RU["благопотребным", "полезен", "полезного;"]·ES["útil"]·SW["chenye-faida", "mfaa", "mwenye-faida"]·TR["kullanışlı", "yararlı;"]·urd["کارآمد"]
Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)
Referencia BDB / Léxico
εὔχρηστ-ος, ον, also -η, ον Refs 5th c.AD+: (χράομαι):— useful, serviceable, ἔν τινι Refs 5th c.BC+; πρός τι Refs 5th c.BC+; of persons, with dative, Refs 3rd c.BC+; τῷ δήμῳ Refs 2nd c.BC+; σκεῦος εὔ. τῷ δεσπότῃ NT; εὔχρησται ἡμέραι, in astrology, Refs 5th c.AD+. adverb -τως Refs 3rd c.BC+ __II easy to execute, διίππευσις Refs