Buscar / G2139
εὐπερί-στᾰτος G2139
Adj-AFS  |  1× en 1 sentido
Que enreda fácilmente, que se ciñe estrechamente; aquello que se adhiere e impide el avance
Este raro adjetivo describe algo que se enrolla con facilidad alrededor de una persona y le estorba el movimiento, como una vestimenta que se engancha o enreda las piernas durante una carrera. El autor de Hebreos lo emplea para hablar del «pecado que nos asedia» (12:1), exhortando a los creyentes a «despojarse de todo peso» y de ese pecado que enreda, a fin de correr sin estorbos la carrera de la fe. La imagen evoca a un atleta que se despoja de todo lo que pueda frenar su máximo rendimiento.

Sentidos
1. Que enreda fácilmente En la metáfora atlética de Hebreos (12:1), este adjetivo describe el pecado que se aferra a los corredores como ropa suelta, frenándolos en la carrera cristiana. El versículo anterior menciona la «gran nube de testigos» —santos fieles que corrieron bien— ahora espectadores de nuestra carrera. La evidencia multilingüe ('easily-entangling,' 'que-fácilmente-rodea,' 'leicht-umstrickend') conserva la imagen de algo que se enrosca y estorba.
DANGER_DELIVERANCE Trouble, Hardship, Relief Stumbling Blocks
AR["مُحِيطَةً-بِسُهُولَة"]·ben["সহজে-জড়িয়ে-ধরা"]·DE["leicht-umstrickend"]·EN["easily-entangling"]·FR["leicht-umstrickend"]·heb["סוֹבֶבֶת-הַ-"]·HI["आसानी-से-फँसानेवाला"]·ID["membelit"]·IT["euperistaton"]·jav["gampil-ngentheng"]·KO["쉽게-얽히게-하는"]·PT["que-facilmente-envolve"]·RU["запинающий"]·ES["que-fácilmente-rodea"]·SW["inayozunguka-kwa-urahisi"]·TR["kolayca-dolanan"]·urd["آسانی-سے-الجھانے-والے"]

Sentidos Relacionados
H7965 1. peace, absence of conflict (198×)H3467 1. save, deliver, rescue (Hifil active) (156×)H5127 1. flee, run away (Qal) (144×)G1515 1. peace, well-being, harmony (93×)H8002 1. peace offering(s) (87×)G4982 1. save spiritually, grant salvation (79×)H3444 1. salvation, deliverance (67×)H4422 1. Nifal: escape, flee (63×)H1272 1. flee, run away (Qal) (58×)H6869b 1. distress, trouble (57×)G4991 1. of salvation (46×)G2347 1. tribulation, affliction, distress (45×)H0983 1. security, safety, confidence (42×)H6031b 1. Piel: afflict, oppress (42×)H6040 1. affliction, misery, suffering (36×)H3468 1. salvation, deliverance (33×)G5343 1. flee, run away (28×)H3467 2. savior, deliverer (Hifil participle substantive) (28×)H8668 1. salvation, deliverance (27×)H8252 1. be quiet, be at rest (26×)

Referencia BDB / Léxico
εὐπερί-στᾰτος, ον, easily besetting, ἁμαρτία NT; perhaps leading to distress, compare περίστασις; εὐπερίστατον, ={εὔκολον},{εὐχερῆ}, Refs 5th c.AD+