ἐρίζω G2051
contender, disputar, porfiar
Este verbo significa contender, disputar o porfiar, es decir, enzarzarse en rivalidad o controversia. En Mateo 12:19, citando Isaías 42:2, describe lo que el Siervo no hará: 'No contenderá ni gritará.' El uso clásico abarcaba desde la competición atlética hasta la disputa verbal y el conflicto militar. La Septuaginta lo empleaba para la contienda legal y la discordia. La evidencia multilingüe es consistente: contender, disputar, porfiar, todas enfatizando la confrontación o el conflicto. El contexto de Mateo subraya lo que el Siervo evita: la discusión contenciosa, la disputa pública y el ruido de la controversia.
Sentidos
1. Contender o disputar — La profecía de Isaías (citada en Mateo 12:19) de que el Siervo no contenderá ni disputará describe su ministerio manso y pacífico. La consistencia interlingüística (contender, disputar, porfiar) muestra reconocimiento universal de este término como conflicto. El uso clásico abarcaba competencias atléticas, discusiones verbales y guerras. 1×
AR["يُخَاصِمُ"]·ben["তর্ক-করবে"]·DE["ἐρίσει"]·EN["he-will-strive"]·FR["contester"]·heb["יָרִיב"]·HI["झगदेगअ"]·ID["bertengkar"]·IT["erisei"]·jav["badhé-padu"]·KO["다투지"]·RU["воспрекословит"]·ES["contenderá"]·SW["shindana"]·TR["çekişmeyecek"]·urd["جھگڑے-گا"]
Sentidos Relacionados
H4941 1. justice, righteousness (134×)H4941 2. judgment, judicial decision (119×)H4941 3. ordinances, statutes (plural) (110×)H8199 1. to judge, adjudicate (98×)G2919 1. judge, pass judgment (76×)H8199 2. judge (person, office-holder) (61×)G2920 1. judgment / condemnation (48×)H7378 1. Qal: quarrel, contend, strive (42×)H4941 4. prescribed ordinance, regulation (34×)G1832 1. it is lawful, it is permitted (32×)G2917 1. judgment, condemnation (27×)G2919 2. be judged, stand trial (27×)H5360 1. vengeance, retribution (27×)H7378 2. Qal: plead, defend, litigate (22×)G2723 1. accuse, bring charges against (20×)G2923 1. judge (one who judges/decides) (19×)G2632 1. condemn, pass judgment against (18×)H1777 1. judge, adjudicate (18×)H1576 1. recompense, retribution (17×)H5359 1. vengeance, retribution (17×)
Referencia BDB / Léxico
ἐρίζω, Doric dialect 3rd.pers. plural ἐρίζοντι Refs 5th c.BC+; Epic dialect infinitive ἐριζέμεναι, -έμεν, Refs 8th c.BC+: imperfect ἤριζον Refs 4th c.BC+, Doric dialect ἔρισδον Refs 3rd c.BC+, Epic dialect ἔριζον Refs 8th c.BC+, Ionic dialect ἐρίζεσκον Refs 8th c.BC+: future ἐρίσω NT+2nd c.AD+ codices, Doric dialect ἐρίξω Refs 5th c.BC+: aorist I ἤρῐσα Refs 8th c.BC+; Epic dialect optative…