ἐποπτ-εύω G2029
to look at, observe, or witness; to watch closely or behold; to become an eyewitness or initiate (at mysteries)
This verb means to look at, observe closely, or witness something. In 1 Peter it appears twice, both times as a participle describing eyewitness observation of believers' conduct. In 2:12, Peter urges good conduct among Gentiles so that they may 'observe' believers' good works and glorify God. In 3:2, husbands who don't believe may be won 'when they observe' their wives' pure and reverent conduct. The Spanish 'observando/habiendo observado' (observing/having observed) emphasizes careful watching. Classical usage included becoming an initiate at mystery religions—one who has seen the sacred rites. Biblical usage focuses on eyewitness observation of transformed lives.
Sentidos
1. sense 1 — Spanish 'observando/habiendo observado' (observing/having observed) and German 'beobachten' (to observe) both emphasize careful watching. In 1 Peter 2:12, believers maintain good conduct among pagans so that 'observing your good works' (ἐποπτεύοντες), they may glorify God when he visits. In 3:2, unbelieving husbands may be won without words 'when they observe' (ἐποπτεύσαντες) the pure and reverent behavior of their wives. Both uses involve careful, sustained observation—watching conduct over time until the evidence becomes undeniable. Classical usage included watching over cities (of gods) and being initiated into mystery religions (becoming an ἐπόπτης, one who has seen the sacred rites). Peter democratizes this eyewitness language: pagans become witnesses of Christian transformation through daily observation. 2×
AR["مُشاهِدينَ"]·ben["দেখে"]·DE["beobachten"]·EN["having-observed", "observing"]·FR["ἐποπτεύοντες", "ἐποπτεύσαντες"]·heb["כְּשֶׁיִּרְאוּ", "רוֹאִים"]·HI["देखकर"]·ID["melihat"]·IT["epopteuontes", "epopteusantes"]·jav["kang-mirsani", "kang-mirsani,"]·KO["보고", "본"]·PT["observando", "observando,"]·RU["наблюдая,", "увидев"]·ES["habiendo-observado", "observando"]·SW["wakiona"]·TR["gözlemleyerek", "gözlemleyince"]·urd["دیکھ-کر", "دیکھ-کر،"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
ἐποπτ-εύω, (ἐπόπτης) overlook, watch, of an overseer, ἔργα τ᾽ ἐποπτεύεσκε Refs 8th c.BC+; ὁ πάντ᾽ ἐ. τάδε ἥλιοςRefs 5th c.BC+ __2 visit, punish, κότῳ Refs 4th c.BC+ __3 absolutely, keep watch, οἱ περὶ τοὺς νόμους ἐποπτεύοντες Refs 5th c.BC+ __II become an ἐπόπτης, be admitted to the highest gkade at the mysteries, Refs 1st c.AD+: with accusative, view as an ἐπόπτης, Refs 5th c.BC+: proverbial, of…