ἐξανά-στᾰσις G1815
resurrección, levantamiento; específicamente la resurrección de entre los muertos a la vida eterna
Este sustantivo significa resurrección o levantamiento, específicamente de entre los muertos. Filipenses 3:11 expresa la esperanza de Pablo de «llegar a la resurrección de entre los muertos». El término se usaba en contextos de levantarse de la cama o emigrar, pero en el Nuevo Testamento se refiere primordialmente a la resurrección. Pablo emplea una forma compuesta (ἐξανάστασις en lugar de la simple ἀνάστασις), quizás para enfatizar o distinguir la primera resurrección de los creyentes. Su deseo ardiente es participar del poder y el patrón de la resurrección de Cristo, aunque le cueste todo.
Sentidos
1. Resurrección escatológica — Filipenses 3:11 articula la meta suprema de Pablo: «si en alguna manera llegase a la resurrección de entre los muertos» (τὴν ἐξανάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν). El doble artículo enfatiza esta resurrección particular. Pablo subordina todos sus logros a esta única esperanza: compartir la resurrección de Cristo. El uso clásico incluía levantarse de la cama, pero el uso neotestamentario es plenamente escatológico. Su «si en alguna manera» expresa anhelo reverente, no duda. 1×
AR["قِيامَةِ"]·ben["পুনরুত্থান"]·DE["Auferstehung"]·EN["resurrection"]·FR["ἐξανάστασιν"]·heb["תְּקוּמָה"]·HI["पुन-रुतथअन"]·ID["kebangkitan"]·IT["exanastasin"]·jav["wungu"]·KO["부활"]·PT["ressurreição"]·RU["воскресение"]·ES["resurrección"]·SW["ufufuo"]·TR["dirilise"]·urd["جی-اُٹھنے-کے"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
ἐξανά-στᾰσις, εως, ἡ, removal, expulsion, Refs 2nd c.BC+ __II intransitive, emigration, τινῶν ἐκ τῆς οἰκείας Refs 1st c.BC+ __II.2 rising from bed to go to stool, Refs 5th c.BC+; later simply, going to stool, Refs 4th c.BC+ __II.2.b rising from bed in the morning, Refs 2nd c.AD+ __II.3 ἡ ἐ. ἡ ἐκ νεκρῶν resurrection from the dead, NT __II.4 woman's ornament, Refs 2nd c.AD+