ἐξαίρω G1808
quitar, remover, expulsar; sacar a alguien o algo de un lugar con fuerza o finalidad
Este verbo significa quitar o remover, frecuentemente con fuerza o carácter definitivo. Primera de Corintios 5:13 ordena a la iglesia «quitad de entre vosotros a ese malvado», citando la fórmula de Deuteronomio para purgar el mal de la comunidad. El uso clásico incluía levantar cosas o elevar a alguien en dignidad, pero también remover o expulsar. Pablo aplica el lenguaje de pureza del pacto a la disciplina eclesiástica: así como Israel expulsaba a los malhechores para preservar la santidad, la iglesia debe remover a la persona inmoral impenitente para proteger la pureza de la comunidad.
Sentidos
1. Expulsar o remover — En 1 Corintios 5:13, Pablo ordena: «Quitad al malvado de entre vosotros» (ἐξάρατε τὸν πονηρόν). Es vocabulario de disciplina eclesiástica tomado de las fórmulas de purga de Deuteronomio. El imperativo aoristo exige acción inmediata: expulsar al pecador impenitente. Pablo insiste en la pureza comunitaria mediante la remoción del mal. 1×
AR["أَزيلوا"]·ben["বহিষ্কার-কর"]·DE["hinwegnehmen"]·EN["remove"]·FR["enlever"]·heb["הָסִירוּ"]·HI["निकालो"]·ID["Keluarkanlah"]·IT["togliere"]·jav["singkirna"]·KO["제거하라"]·PT["expulsai"]·RU["Удалите"]·ES["Quitad"]·SW["Mwondoeni"]·TR["kötüyü-"]·urd["نکال-دو"]
Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)
Referencia BDB / Léxico
ἐξαίρω, Epic dialect ἐξᾰείρω Refs 8th c.BC+, also in Ionic dialect Prose, Refs 5th c.BC+: aorist 1 ἐξῆρα Refs 5th c.BC+:—lift up, lift off the earth, ἐκ μὲν ἄμαξαν ἄειραν Refs 8th c.BC+; ἐξάρας [αὐτὸν] παίει ἐς τὴν γῆν Refs 5th c.BC+; ἐ. χεῖρας in prayer, Refs 5th c.BC+; βάθρων ἐκ τῶνδέ μ᾽ ἐξάραντες having bidden me rise (from suppliant posture), Refs; τίς σ᾽ ἐξῆρεν οἴκοθεν στόλο; made thee…