Buscar / G1668
ἕλκος G1668
N-GNP  |  3× en 1 sentido
Llaga, úlcera, herida supurante; lesión cutánea abierta y dolorosa, a menudo símbolo de juicio divino
El sustantivo ἕλκος designa una herida, especialmente una llaga supurante o úlcera: una lesión abierta, dolorosa y frecuentemente infectada. En el uso bíblico aparece en contextos de aflicción extrema: el mendigo Lázaro cubierto de llagas (Lucas 16) y las llagas semejantes a plagas de los juicios de Apocalipsis. La medicina antigua ofrecía poco alivio para la ulceración crónica, por lo que tales padecimientos eran emblema tanto de la miseria física como, a veces, del desagrado divino. La llaga visible en la piel hace tangible la corrupción espiritual o moral invisible.

Sentidos
1. Llaga o úlcera Lucas 16:21 describe al mendigo Lázaro «cubierto de llagas, que ansiaba saciarse de lo que caía de la mesa del rico; y aun los perros venían y le lamían las llagas», pobreza extrema agravada por ulceración dolorosa y sin tratar. Apocalipsis 16:2 narra el primer juicio de las copas: «una úlcera maligna y dolorosa vino sobre los que tenían la marca de la bestia», plaga que evoca los forúnculos de Egipto.
BODY_HEALTH Physiological Processes and States Plagues and Wounds
AR["قَرحٌ", "قُروحِهِم", "قُرُوحَهُ"]·ben["ঘা", "ঘার"]·DE["Geschwuer", "ἕλκη"]·EN["a-sore", "sores"]·FR["ulcère"]·heb["שְׁחִין", "שְׁחִינִים", "שְׁחִינֵיהֶם"]·HI["घावों", "फोड़ा", "फोड़ों"]·ID["bisul", "bisul-bisul", "luka-luka"]·IT["elke", "elkos", "elkōn"]·jav["koreng"]·KO["종기가", "종기들", "헌데를"]·PT["feridas", "úlcera", "úlceras"]·RU["язв", "язва,", "язвы"]·ES["llagas", "úlcera", "úlceras"]·SW["jipu,", "majipu", "vidonda"]·TR["yara", "yaralar", "yaralarının"]·urd["پھوڑا", "پھوڑوں"]

Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)

Referencia BDB / Léxico
ἕλκος, εος, τό, wound, Refs 8th c.BC+ __2 festering wound, sore, ulcer, . ὕδρου the festering bite of a serpent, Refs 8th c.BC+; plague-ulcer, Refs 5th c.BC+, and both 1.1 and 1.2 are treated in Refs 5th c.BC+; . is applied to amputations in Refs __II metaphorically, wound, loss, Refs 6th c.BC+; ὑποκάρδιον . Refs 3rd c.BC+, cf. Latin ulcus, Sanskritárśas (n.) 'haemorrhoid': - by influence of ἕλκω.)