ἐκλάμπ-ω G1584
Resplandecer, brillar intensamente; irradiar luz o gloria, distinguirse por su resplandor radiante
Este verbo significa resplandecer o irradiar luz con intensidad. En Mateo 13:43, Jesús declara que «los justos resplandecerán como el sol» en el reino de su Padre. El compuesto combina «fuera de» con «brillar», enfatizando una radiancia que sale hacia afuera. El uso clásico confirma significados de brillar, emitir destellos, irrumpir con fuerza (de fiebre o sonido) y distinguirse. La evidencia multilingüe (español «resplandecerán», francés «resplendir») transmite consistentemente una brillantez radiante, frecuentemente con matices de glorificación escatológica en el uso bíblico.
Sentidos
1. Resplandecer gloriosamente — Mateo 13:43 contiene la gloriosa promesa de Jesús: «Entonces los justos resplandecerán (ἐκλάμψουσιν) como el sol en el reino de su Padre.» El tiempo futuro apunta a una transformación escatológica. El prefijo compuesto (ἐκ-) intensifica el brillo básico, enfatizando no solo poseer luz, sino irradiarla hacia afuera con esplendor visible y glorioso. 1×
AR["سَيُشرِقُونَ"]·ben["উজ্জ্বল-হবে"]·DE["ἐκλάμψουσιν"]·EN["will-shine-forth"]·FR["resplendir"]·heb["יָאִירוּ"]·HI["चमकेनगे"]·ID["akan-bersinar"]·IT["eklampsousin"]·jav["badhé-sumunar"]·KO["빛날-것이다"]·PT["resplandecerão"]·RU["воссияют"]·ES["resplandecerán"]·SW["watang'aa"]·TR["parlayacaklar"]·urd["چمکیں-گے"]
Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
Referencia BDB / Léxico
ἐκλάμπ-ω, shine or beam forth, Refs 5th c.BC+; of persons, Refs 1st c.AD+; burst forth violently, of a fever, Refs 5th c.BC+; of sound, to be clearly heard, [ἐκ τῆς κραυγῆς] ἐξέλαμψε τὸ καλεῖν τὸν βασιλέα Refs 2nd c.BC+ __2 to be distinguished, δι᾽ εὐφυΐαν Refs 1st c.AD+ __II with accusative cognate, flash forth, πυρωπὸν γλῆνος ἐκλάμψαν φλόγα Refs 4th c.BC+; σέλας uncertain reading in Refs 6th c.BC+ __III Astrology texts,= διαυγάζω Refs 1st c.AD+