Buscar / G1433
δωρ-έω G1433
V-RIM/P-3S  |  3× en 1 sentido
conceder gratuitamente, otorgar, dar como regalo; enfatizando la naturaleza graciosa e inmerecida del don
El verbo δωρέω (de δῶρον, 'don, regalo') significa dar libremente u obsequiar, enfatizando a menudo la gracia por encima de la obligación. En el Nuevo Testamento aparece en contextos de generosa concesión: Pilato entregando el cuerpo de Jesús a José, y Dios otorgando a los creyentes todo lo necesario para la vida y la piedad. La familia léxica subraya el carácter gratuito del verdadero dar: no es pago ni intercambio, sino puro don.

Sentidos
1. Don gratuito Marcos 15:45 relata que Pilato, al confirmar la muerte de Jesús por medio del centurión, 'concedió el cuerpo a José', un favor otorgado al discípulo que lo solicitó. Segunda Pedro 1:3 celebra que el poder divino 'nos ha concedido todo lo que pertenece a la vida y a la piedad', mientras que 1:4 continúa: 'nos ha dado sus preciosas y grandísimas promesas'. El verbo destaca la generosidad libre y sin condiciones.
ECONOMICS_PROPERTY Possess, Transfer, Exchange Forgive Grant Give
AR["أَعْطَى", "وَهَبَت", "وُهِبَت"]·ben["দান-করলেন", "দান-করা-হয়েছে", "দান-করেছে"]·DE["geschenkt"]·EN["have-been-granted", "having-granted", "he-granted"]·FR["accorder"]·heb["נִתְּנָה", "נִתְּנוּ", "נָתַן"]·HI["दी-गई-है", "दी-गई-हैं", "दे-दिया"]·ID["memberikan", "telah-dikaruniakan,"]·IT["dedōrēmenēs", "dedōrētai", "edoresato"]·jav["kaparingaken,", "maringi"]·KO["주셨으니,", "주신,", "주었다"]·PT["concedeu", "foram-dadas", "tendo-concedido"]·RU["даровавшей", "дарованы", "подарил"]·ES["concedió", "ha-dado", "habiendo-dado"]·SW["akamkabidhi", "ametupa", "imetupa"]·TR["bağışladı", "verdi"]·urd["بخشی-ہے،", "بخشے-گئے،", "تحفہ-دیا"]

Sentidos Relacionados
H5414 1. give, bestow (1855×)H3947 1. take, seize, grasp (Qal) (940×)G2192 1. possess / have (680×)G1325 1. give, bestow (336×)H5159 1. inherited land or property (170×)G2983 1. receive, obtain (134×)H3423 1. Qal: take possession of land (130×)G2983 2. take, take up (113×)G2398 1. one's own, belonging to oneself (91×)G3860 1. hand over, deliver to custody (78×)H7998 1. spoil, plunder, booty (74×)G1325 2. be given, be granted (70×)H5414 2. put, place, set (68×)H7999a 1. pay, repay, recompense (63×)H7069 1. Buy, purchase (59×)H1892 1. vanity, futility, absurdity (58×)H5159 2. heritage as covenant portion (52×)H6299 1. redeem or ransom (Qal active) (49×)H4376 1. Sell (Qal active) (47×)H1350a 1. Redeem, buy back (46×)

Referencia BDB / Léxico
δωρ-έω, future -ήσω Refs 8th c.BC+: aorist ἐδώρησα Refs 8th c.BC+:—give, present, δῶρον Refs 8th c.BC+ [same place]; present one with, θυσίαις Ἑρμᾶν Pi.[same place]:—passive, aorist δωρηθῆναι to be given or presented, Refs 5th c.BC+: in perfect passive, παρὰ θεῶν δῶρα ὑμῖν δεδώρηται Refs 5th c.BC+; and of persons, to be presented with a thing, χώρῃ Refs 5th c.BC+ __II more frequently middle