διό G1352
Por lo cual, por eso: conjuncion ilativa que extrae una conclusion firme de las premisas expuestas.
Dio (contraccion de di' ho, 'a causa de lo cual') es una conjuncion ilativa mas enfatica que el ligero oun, y aparece 53 veces en el Nuevo Testamento con especial concentracion en las epistolas paulinas. Donde oun orienta suavemente al lector, dio impulsa una conclusion decisiva: 'Por lo cual Dios tambien le exalto soberanamente' (Fil 2:9), 'Por tanto, amados mios, huid de la idolatria' (1 Co 10:14). Lucas la emplea en un momento cristologico clave: el anuncio del angel de que 'por lo cual lo santo que nacera sera llamado Hijo de Dios' (Lc 1:35).
Sentidos
1. por lo cual, por eso — Conjuncion ilativa fuerte que significa 'por lo cual' o 'por esta razon', e introduce una conclusion que se sigue necesariamente del argumento o la narrativa precedente. Mas enfatica que oun, marca inferencias culminantes en el razonamiento teologico (Ro 1:24 'por lo cual Dios los entrego'; Fil 2:9 'por lo cual Dios le exalto') y exhortaciones decisivas (1 Co 10:14 'por tanto, huid de la idolatria'). 53×
AR["لِذلِكَ", "لِذَلِكَ", "لِذٰلِكَ"]·ben["অতএব", "কাজেই", "তাই", "সেইজন্য", "সেজন্য"]·DE["darum-", "deshalb"]·EN["Therefore", "Therefore-", "therefore", "therefore-"]·FR["c'est-pourquoi"]·heb["לָכֵן", "עַל־כֵּן", "שׁוֹפֵט"]·HI["इसलिए", "इसलिये"]·ID["Karena-itu", "Oleh-karena-itu", "Oleh-sebab-itu", "karena-itu", "oleh-karena-itu", "sebab-itu"]·IT["percio-", "perciò"]·jav["Awit-saking-punika", "Mila", "Pramila", "awit-saking-punika", "mila", "pramila"]·KO["그러므로"]·PT["Por-isso", "por-isso", "portanto"]·RU["Посему", "Потому", "Поэтому-", "потому", "потому-", "поэтому", "поэтому-"]·ES["Por-lo-cual", "por-lo-cual"]·SW["Kwa-hivyo", "Kwa-hiyo", "kwa-hiyo", "kwa-hiyo-"]·TR["Bu-nedenle", "Bu-yüzden", "Bundan-dolayı", "bu nedenle", "bu-nedenle", "bu-yüzden", "bundan-dolayı"]·urd["اس-لیے", "اِس-لِیے", "اِس-لیے", "اِسلیے", "پس"]
Matt 27:8, Luke 1:35, Luke 7:7, Acts 10:29, Acts 15:19, Acts 20:31, Acts 24:26, Acts 25:26, Acts 26:3, Acts 27:25, Acts 27:34, Rom 1:24 (+38 más)
Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
Referencia BDB / Léxico
διό, conjunction, for δι᾽ ὅ, wherefore, on which account, Refs 5th c.BC+; διὸ καί, διὸ δὴ καί, Refs 5th c.BC+