δῐδραχμ-ος G1323
moneda de dos dracmas; el impuesto del templo de medio siclo pagado anualmente por varones judíos
Este sustantivo se refiere a una moneda griega con valor de dos dracmas, equivalente al medio siclo judío. En el Nuevo Testamento aparece exclusivamente en Mateo 17:24, donde los cobradores del impuesto del templo preguntan a Pedro si Jesús paga el impuesto de 'las dos dracmas'. La pregunta se hace dos veces en el mismo versículo, dándonos ambas ocurrencias. Este impuesto era la contribución anual al templo requerida de los varones judíos basada en Éxodo 30:13. La terminología refleja la realidad multilingüe de la Judea del primer siglo, donde términos griegos de monedas se usaban para obligaciones religiosas judías. La historia del milagro resultante (Jesús dirigiendo a Pedro a encontrar el dinero del impuesto en la boca de un pez) aborda tanto la obligación como la relación única de Jesús con el templo.
Sentidos
1. Impuesto del templo — Ambas ocurrencias están en Mateo 17:24, donde los cobradores de impuestos se acercan a Pedro preguntando sobre Jesús pagando 'las dos dracmas' (impuesto del templo). La referencia duplicada en un solo versículo enfatiza la cantidad específica en cuestión—el impuesto del templo de medio siclo que todo varón judío adulto debía pagar anualmente. El contexto establece la enseñanza de Jesús sobre que los hijos son libres de obligaciones del templo. 2×
AR["الدِّرْهَمَيْنِ"]·ben["দ্বি-দ্রাখমা"]·DE["δίδραχμα"]·EN["two-drachmas"]·FR["didrachme"]·heb["דִּדְרַכְמָא"]·HI["दिद्रचम"]·ID["dua-drakma"]·IT["didrachma"]·jav["pajeg-Bait-Allah", "pajeg-Bait-Allah?"]·KO["성전세를"]·PT["duas-dracmas"]·RU["дидрахму"]·ES["las-dos-dracmas"]·SW["kodi-ya-hekalu"]·TR["çift-drahmiyi"]·urd["دو-درہم"]
Sentidos Relacionados
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
Referencia BDB / Léxico
δῐδραχμ-ος, ον, priced at two drachms, Refs 4th c.BC+; δ. ὁπλῖται soldiers with pay of two drachms a day, Refs 5th c.BC+ __II weighing two drachms, ὁλκή Refs 4th c.BC+ __III δ. τόκος interest at two drachms per mina per month (24%), Refs 1st c.BC+ __IV δίδραχμον, τό, coin of two drachms, Refs 4th c.BC+: especially half-shekel, paid to the temple-treasury at Jerusalem, LXX+NT