διαγογγύζω G1234
murmurar, quejarse entre sí; expresar descontento en voz baja
Este verbo compuesto intensifica el sentido básico de 'murmurar' con un prefijo que sugiere exhaustividad o distribución—murmurar entre o a través de un grupo. Lucas lo usa dos veces para describir la reacción negativa de los fariseos y escribas ante las asociaciones de Jesús: murmurando porque él recibe a los pecadores y come con ellos (15:2), y murmurando porque ha ido a hospedarse con un pecador (19:7). El término evoca la imagen de susurros de desaprobación extendiéndose por una multitud, reflejando descontento comunal expresado en voz baja en lugar de confrontación abierta. El español 'murmuraban' y el francés 'murmurer' capturan este sentido de queja moderada pero generalizada.
Sentidos
1. Murmuración desaprobatoria — Aparece exclusivamente en el Evangelio de Lucas describiendo los murmullos desaprobatorios de los líderes religiosos sobre la comunión de Jesús con pecadores: los fariseos y escribas murmurando sobre él recibiendo y comiendo con publicanos y pecadores (Lucas 15:2), y la multitud murmurando sobre él hospedándose con Zaqueo (Lucas 19:7). Ambos contextos involucran descontento comunal expresado mediante murmuración en lugar de confrontación directa. 2×
AR["تَذَمَّروا", "كَانَ-يَتَذَمَّرُونَ"]·ben["অসন্তুষ্ট-হচ্ছিল", "গুঞজন-করছিল"]·DE["διεγόγγυζον"]·EN["were-grumbling"]·FR["murmurer"]·heb["הִתְלוֹנְנוּ"]·HI["कुड़कुड़ा-रहे-थे", "कुड़कुड़ाते-थे"]·ID["bersungut-sungut"]·IT["mormorare"]·jav["sami-grenengan", "sami-grenengan,"]·KO["투덬거렸다"]·PT["murmuravam"]·RU["роптали"]·ES["murmuraban"]·SW["walinungʼunika"]·TR["söyleniyorlardı"]·urd["بڑبڑاتے-تھے"]
Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)
Referencia BDB / Léxico
διαγογγύζω, mutter or murmur among themselves, κατά τινος LXX; ἐπί τινιLXX+NT+3rd c.AD+