δᾰπᾰν-η G1160
Cost, expense, expenditure
The financial outlay required for a project or undertaking, the money that must be spent to complete something. Jesus uses this term in Luke 14:28, asking who would begin building a tower without first sitting down and calculating the cost to see if he has enough to complete it. The word emphasizes careful financial planning and realistic assessment before beginning a commitment.
Senses
1. sense 1 — Indicates the expense or cost of an undertaking. The translations (Spanish 'gasto', French 'dépense') point to financial expenditure. In Luke 14:28, Jesus employs this counting-the-cost imagery within a discipleship teaching—just as a builder must calculate expenses before starting construction to avoid the shame of an unfinished tower, potential disciples must count the cost of following Jesus, recognizing that discipleship requires total commitment and may cost them everything, including family and possessions. 1×
AR["النَّفَقَةَ"]·ben["ব্যয়"]·DE["δαπάνην"]·EN["cost"]·FR["dépense"]·heb["הוֹצָאָה"]·HI["खर्च"]·ID["biaya"]·IT["dapanen"]·jav["wragad"]·KO["비용을"]·PT["despesa"]·RU["расход"]·ES["gasto"]·SW["gharama"]·TR["masrafı"]·urd["خرچ"]
Related Senses
H4325 1. water, waters (582×)H6965b 1. Qal: to rise, arise, get up (432×)H2091 1. gold (the metal) (389×)H0068 1. stone, rock (material/object) (267×)H5178a 1. bronze/copper as metal (131×)H6083 1. dust, dry earth, soil (108×)H8313 1. burn, set fire to (94×)H2734 1. anger was kindled (82×)G5204 1. water (80×)H2822 1. darkness, absence of light (80×)G5457 1. light (illumination) (71×)G0450 1. rise, stand up (physical) (69×)H6965b 2. Qal: to stand firm, endure, be valid (50×)H6999a 2. burn sacrifice on altar (Hifil) (45×)H5553 1. rock, cliff (physical feature) (43×)H6965b 4. Hifil: to establish, confirm (covenant/kingdom/word) (40×)H1197a 1. burn, be on fire (39×)H4306 1. rain, showers (38×)H1653 1. rain, precipitation (34×)G4655 1. darkness (30×)
BDB / Lexicon Reference
δᾰπᾰν-η, ἡ, cost, expenditure, Refs 8th c.BC+; δ. χρυσοῦ καὶ ἀργύρου, χρημάτων, Refs 5th c.BC+; δ. κούφα the cost is little, with infinitive, Refs 5th c.BC+: also in plural, Refs 5th c.BC+ __II money spent, ἵππων on horses, Refs.47; δαπάνην παρέχειν money for spending, Refs 5th c.BC+ __III extravagance, ἡ ἐν τῇ φύσει δ. Refs 4th c.BC+