γένος G1085
Race, family lineage, offspring; kind or type of thing; an ethnic nation or people group sharing common descent.
The Greek noun genos carries the fundamental idea of shared origin — what people, things, or categories have in common by birth or nature. In the New Testament, its most frequent use (11 occurrences) traces family lineage and descent: Barnabas is a Levite 'by birth' (Acts 4:36), Joseph's 'family' becomes known to Pharaoh (Acts 7:13), and Paul addresses 'men of the family of Abraham' (Acts 13:26). Spanish linaje, French race, and German Geschlecht all gravitate toward the genealogical register. A second sense classifies types or categories — 'every kind of fish' (Matt 13:47), 'kinds of tongues' (1 Cor 12:10) — where Spanish shifts to genero and English to 'kind.' The third sense marks ethnic or national identity: Paul is 'of the people of Israel, of the tribe of Benjamin' (Phil 3:5), and he suffers 'danger from my own countrymen' (2 Cor 11:26). These three senses share the root idea of genos as a group defined by common origin, whether biological, categorical, or ethnic.
Senses
1. family, lineage, offspring — Family lineage, descent, or offspring — the group of people related by birth, parentage, or ancestral line. With 11 occurrences, this is the dominant NT sense, covering Barnabas as 'a Levite, a native of Cyprus' (Acts 4:36), Joseph's family being revealed (Acts 7:13), Pharaoh's command against the Israelite race (Acts 7:19), and Paul's appeal to 'sons of the family of Abraham' (Acts 13:26). Spanish linaje and de origen, French race, and German Geschlecht all center on genealogical descent. The high priest's household is identified as 'of the high-priestly family' (Acts 4:6), showing genos as a marker of institutional as well as biological kinship. 11×
AR["الجِنْسِ", "جِنسٌ", "جِنسِ", "جِنْسِ", "ـالأَصْلِ", "ـالْأَصْلِ", "نَسلٌ", "نَسَبُ", "نَسْلُ", "نَسْلِ"]·ben["জাতির", "বংশ", "বংশে", "বংশের"]·DE["Geschlecht"]·EN["birth", "family", "of-race", "offspring", "race"]·FR["race"]·heb["מִין", "מִשְׁפַּחַת", "מוֹצָא", "עַמֵּנוּ", "צֶאֱצָא", "צֶאֱצָאִים", "שֶׁבֶט"]·HI["जाति", "जाति-से", "तारा", "वंश", "वंश-के"]·ID["asal", "asalnya,", "bangsa", "keluarga", "keturunan"]·IT["genos", "stirpe"]·jav["asal", "asal.", "bangsa", "kulawarga", "turun", "turunan", "énggal"]·KO["족속", "종족-으로부터", "종족-을", "종족-이", "태생의", "혈통", "후손이", "후손이다", "후손이도다"]·PT["da-linhagem", "descendência", "família", "geração", "linhagem", "nascimento", "raça"]·RU["Род", "потомок", "род", "рода", "родом", "родом,"]·ES["Linaje", "de-linaje", "de-origen", "linaje"]·SW["kizazi", "ukoo", "uzao", "wa-uzao"]·TR["-o", "nesli", "soyca", "soyu", "soyundan", "soyunun"]·urd["خاندان", "نسل", "نسل-سے", "نسل-کے"]
2. kind, type, class — A kind, type, or class of things — a categorical grouping based on shared characteristics rather than biological descent. Found in 6 occurrences, this sense classifies varieties: 'every kind (genos) of fish' gathered in the dragnet parable (Matt 13:47), 'kinds of tongues' among spiritual gifts (1 Cor 12:10, 28), and 'this kind (of demon) does not go out except by prayer' (Matt 17:21; Mark 9:29). Spanish genero/generos and the shift away from lineage vocabulary confirm that translators recognize a genuinely taxonomic sense here, distinct from familial descent. 6×
AR["أنواعَ", "أنواعُ", "الجِنْسُ", "جِنْسُ", "نَوعٍ"]·ben["জাত", "জাতি", "ধরনের", "প্রকারভেদ"]·DE["Geschlecht"]·EN["kind", "kinds"]·FR["race"]·heb["מִין", "סוּג", "סוּגֵי-"]·HI["जअत", "जाति", "प्रकर-से", "प्रकार"]·ID["berbagai-jenis", "ini", "jenis"]·IT["genos", "genous", "stirpe"]·jav["jinis", "punika", "warna-warna", "warni"]·KO["종류-는", "종류는", "종류들이", "종류의"]·PT["espécie", "gênero", "tipo", "variedades"]·RU["род", "рода", "родов", "роды"]·ES["género", "géneros"]·SW["aina"]·TR["tür", "türler", "türlü"]·urd["قسم", "قسم-کے", "قسمیں"]
3. race, nation, people — A race, nation, or people group sharing common ethnic descent or national identity. With 4 occurrences, this sense identifies one's people or countrymen as a collective: the Syrophoenician woman is 'Greek, Syrophoenician by race' (Mark 7:26), Paul lists 'danger from my own countrymen (genous)' (2 Cor 11:26), his zeal surpassed others 'in my race (genei)' (Gal 1:14), and his pedigree is 'of the race (genous) of Israel' (Phil 3:5). Spanish raza, French race, and German Geschlecht here take on a distinctly national-ethnic coloring, distinguishing this sense from individual family descent (sense 1) by its collective, people-group scope. 4×
AR["جِنسي", "جِنْسي", "جِنْسِ"]·ben["জাতিতে", "জাতির", "বংশের"]·DE["Geschlecht"]·EN["countrymen", "nation", "race"]·FR["race"]·heb["מוֹצָא", "עַם", "עַמִּי", "שֶׁבֶט"]·HI["जति", "जाति-से", "बच्चों-को", "वनश"]·ID["bangsa", "bangsa-sendiri", "bangsaku", "bangsanya"]·IT["genei", "genous", "stirpe"]·jav["bangsa", "bangsa,"]·KO["동족의", "민족", "족속"]·PT["linhagem", "nação"]·RU["рода", "роде", "родом"]·ES["de-raza", "linaje", "mi-raza", "raza"]·SW["kabila", "taifa", "taifa-langu,"]·TR["soydan", "soyumda", "soyundan"]·urd["قوم", "نسل", "نسل-سے"]
Related Senses
H0376 1. man, person, human male (2130×)H0251 1. brother (blood sibling) (573×)H0120 1. man, human being (individual/generic) (527×)H0802 1. woman, female person (519×)H0802 2. wife, spouse (255×)H0517 1. mother, female parent (217×)G0435 1. man, male person (202×)G1135 1. woman, adult female (190×)H2233 1. offspring, descendants (172×)H0001 2. ancestor, forefather (146×)H5288 1. Youth, young man (122×)H0269 1. sister (female sibling) (113×)H1755 1. generation, contemporaries (96×)G5043 1. child, offspring (89×)G0444 2. people, humankind (86×)H3206 1. child, boy, youth (86×)H2145 1. male (human being) (79×)G3384 1. mother (77×)H6485a 1. Qal passive participle: numbered ones, enrollment (76×)H1397 1. man (strong/mighty) (65×)
BDB / Lexicon Reference
γένος, εος or ους, τό, race, stock, kin, ἀμφοτέροισιν ὁμὸν γ. ἠδ᾽ ἴα πάτρη Refs 8th c.BC+ from Ithaca I am by race,Refs 8th c.BC+; in Attic dialect frequently with the Article, ποδαπὸς τὸ γένος εἶ ; Refs 5th c.BC+: so in dative, γένει πολῖται Refs 4th c.BC+; γένει υἱός, opposed to an adopted son, Refs; οἱ ἐν γένει, ={συγγενεῖς}, Refs 5th c.BC+ to be of his race, ἄναγνος καὶ γένους τοῦ Λαΐου Refs…