Buscar / G0806
G0806 G0806
Adv  |  3× en 1 sentido
De forma segura, con certeza, firmemente; de manera firme y confiable
Este adverbio significa de forma segura, con certeza o firmemente. Judas buscó la oportunidad de entregar a Jesús «con seguridad», lejos de la multitud (Marcos 14:44). Pedro declara en Pentecostés que todo Israel sepa «con certeza» que Dios ha hecho a Jesús Señor y Cristo (Hechos 2:36). Al carcelero de Filipos se le ordena custodiar a Pablo y Silas «de forma segura» (Hechos 16:23). El adverbio enfatiza la firmeza, fiabilidad o seguridad con que se realiza algo, pudiendo denotar medidas de seguridad física o certeza epistemológica de conocimiento.

Sentidos
1. Segura y certeramente Enfatiza la manera segura o cierta de una acción o conocimiento. Marcos 14:44 describe a Judas organizando la entrega de Jesús «con seguridad» (ἀσφαλῶς), lejos de las multitudes para minimizar resistencia. Hechos 2:36 presenta a Pedro declarando «con certeza» (ἀσφαλῶς) que Dios hizo a Jesús Señor y Mesías. Hechos 16:23 ordena custodiar «de forma segura» (ἀσφαλῶς) a Pablo y Silas.
DANGER_DELIVERANCE Danger, Risk, Safe, Save Safety and Security
AR["بِأَمَانٍ", "بِحَزمٍ", "يَقِينًا"]·ben["নিরাপদে", "নিশ্চিতভাবে"]·DE["ἀσφαλῶς"]·EN["assuredly", "securely"]·FR["en-sûreté", "sûrement"]·heb["בְּ-בִטָּחוֹן", "בְּבִטָּחוֹן"]·HI["और", "सुरक्षित-से"]·ID["Dengan-pasti", "dengan-aman", "dengan-ketat"]·IT["asphalos", "sicuramente"]·jav["Kanthi-temenan", "kanthi-aman"]·KO["까지", "불확실하게", "안전하게"]·PT["certamente", "em-segurança", "seguramente"]·RU["надёжно", "твёрдо-"]·ES["con-certeza", "seguramente"]·SW["kwa-uhakika", "kwa-usalama"]·TR["güvenle", "güvenli", "kesinlikle"]·urd["محفوظ-طور-پر", "محفوظی-سے", "یقینی-طور-پر"]

Sentidos Relacionados
H7965 1. peace, absence of conflict (198×)H3467 1. save, deliver, rescue (Hifil active) (156×)H5127 1. flee, run away (Qal) (144×)G1515 1. peace, well-being, harmony (93×)H8002 1. peace offering(s) (87×)G4982 1. save spiritually, grant salvation (79×)H3444 1. salvation, deliverance (67×)H4422 1. Nifal: escape, flee (63×)H1272 1. flee, run away (Qal) (58×)H6869b 1. distress, trouble (57×)G4991 1. of salvation (46×)G2347 1. tribulation, affliction, distress (45×)H0983 1. security, safety, confidence (42×)H6031b 1. Piel: afflict, oppress (42×)H6040 1. affliction, misery, suffering (36×)H3468 1. salvation, deliverance (33×)G5343 1. flee, run away (28×)H3467 2. savior, deliverer (Hifil participle substantive) (28×)H8668 1. salvation, deliverance (27×)H8252 1. be quiet, be at rest (26×)

Referencia BDB / Léxico
Included with: ἀσφαλός, , name of a bird, Refs 5th c.AD+