ἀσέλγ-εια G0766
Lascivia, sensualidad, exceso moral desvergonzado y libertinaje sexual. Denota inmoralidad desenfrenada y desvergonzada — un desprecio descarado por l
Lascivia, sensualidad, exceso moral desvergonzado y libertinaje sexual. Denota inmoralidad desenfrenada y desvergonzada — un desprecio descarado por los límites morales que va más allá de la mera indulgencia hasta la escandalosa transgresión pública. Jesús la incluye entre los males que contaminan desde el interior (Mr 7:22), y Pablo la coloca en catálogos de vicios junto a la inmoralidad sexual y la impureza (Gá 5:19; 2 Co 12:21). Pedro advierte que los falsos maestros la explotan para atraer seguidores (2 P 2:2, 18). El rango semántico enfatiza el carácter flagrante y público del vicio: el árabe 'دَعارة' (libertinaje), el español 'lascivia/libertinaje' y el hindi 'लम्पटता' (lujuria) subrayan el exceso desvergonzado.
Sentidos
1. Lascivia, sensualidad — Lascivia, sensualidad. Abandono moral excesivo y desvergonzado — lascivia, sensualidad o libertinaje que desafía abiertamente las normas sociales y divinas. Aparece en listas de vicios junto a la fornicación y la impureza (Mr 7:22; Gá 5:19; 2 Co 12:21), y caracteriza la conducta de falsos maestros que explotan la licencia moral (2 P 2:2, 18; Jud 4). El énfasis no recae meramente en el pecado en sí, sino en su carácter descarado y desenfrenado. 10×
amh["ዝሙት"]·AR["الدَّعارَةِ", "الفُجورُ", "دَعاراتٍ", "دَعاراتِهِم", "دَعارَةٍ", "دَعَارَةٌ", "عَهَارَةٍ", "فجور"]·ben["লম্পটতা", "লম্পটতা,", "লম্পটতাগুলিতে,", "লম্পটতায়", "লাম্পট্য", "লাম্পট্যে"]·ces["nevázanost"]·dan["udsvævelse,"]·DE["Ausschweifung", "Zuegel"]·ell["ασέλγειαν,"]·EN["by-sensuality", "licentiousness", "sensuality"]·FR["débauche", "débauche,"]·guj["વ્યભિચાર,"]·hat["debòch"]·hau["fasikanci"]·heb["הַזִּמָה", "זִמָּה", "זִמּוֹת", "זימה", "חֻצְפָה"]·HI["लच्छिलता", "लम्पटता", "लम्पटताओं-का", "लम्पटताओं-में", "लुचपन", "लुचरपन", "लुच्चपनों-में", "लुछपन,", "सूरोफ़िनीकी"]·hun["kicsapongássá"]·ID["hawa-nafsu", "hawa-nafsu,", "percabulan", "percabulan,"]·IT["aselgeia", "dissolutezza"]·jav["hawa-nafsu", "hawa-nafsu,", "hawa-nepsu", "hawa-nepsu,"]·JA["放縦"]·KO["방탕", "방탕,", "방탕들", "방탕들과", "방탕에,", "음란", "음란들로,", "음란들을,", "음란함에", "음란함으로"]·mar["कामातुरतेत,"]·mya["ကာမဂုဏ်လွန်ကျူးခြင်း"]·nld["losbandigheid"]·nor["utsvevelse"]·pnb["بدکاری"]·pol["rozpustę"]·PT["devassidão", "devassidões", "dissolução,", "dissoluções,", "lasciva", "lascividez", "lascívias,", "libertinagem", "licenciosidade"]·ron["desfrânare,"]·RU["не-", "непотребствах,", "распутствам", "распутстве", "распутство", "распутством", "распутству,"]·ES["desenfrenos", "lascivia", "lascivias", "libertinaje", "licencias"]·SW["ufisadi", "ufisadi,"]·swe["utsvävning"]·tam["காமவிகாரத்திற்கு"]·tel["కామాతురత"]·tgl["kahalayan"]·TH["ความลามก"]·TR["-e-", "ahlaksızlık", "ahlaksızlıkla", "ahlaksızlıklarda", "ahlaksızlıklarını", "ahlaksızlıkta", "ahlaksızlığa,", "aşırılık", "aşırılıkta", "şehvete"]·ukr["розпусту"]·urd["بے-حیائی", "شہوت-میں", "شہوت-پرستی", "شہوتوں-سے،", "شہوتوں-کی،", "شہوتوں،", "عیاشی-میں", "فحاشی"]·VI["sự-trụy-lạc"]·yor["àṣejù,"]·yue["放蕩"]·ZH["放荡"]
Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)
Referencia BDB / Léxico
ἀσέλγ-εια, ἡ, licentiousness, wanton violence, Refs 5th c.BC+; insolence, opposed to κολακεία, Refs 4th c.BC+ __II licentiousness, περὶ τὰς σωματικὰς ἐπιθυμίαςRefs 2nd c.BC+