Buscar / G0703
ἀρετή G0703
N-AFP  |  5× en 1 sentido
Virtud, excelencia moral o cualidad digna de elogio; también las proezas o atributos gloriosos de Dios.
En el griego clásico, esta palabra abarcaba toda forma de excelencia: destreza física, brillantez intelectual y carácter moral. El Nuevo Testamento la emplea en dos direcciones relacionadas pero distintas. Pablo la incluye en su célebre catálogo de cualidades dignas de elogio: «todo lo que es verdadero, noble, justo… si hay alguna virtud (ἀρετή)» (Fil 4:8). Pedro la aplica tanto a las «proezas» o «excelencias» de Dios que los creyentes están llamados a proclamar (1 Pe 2:9) como a la virtud moral que deben cultivar junto con la fe (2 Pe 1:3, 5). Este doble énfasis —las obras gloriosas de Dios y el esfuerzo ético humano— le confiere al término una rica textura teológica.

Sentidos
1. Virtud y excelencia Virtud, excelencia moral o cualidad digna de elogio, que abarca tanto atributos divinos como la aspiración ética humana. Fil 4:8 lo emplea como término síntesis de todo lo moralmente admirable. 1 Pe 2:9 aplica el plural a las «excelencias» de Dios que el pueblo escogido debe proclamar, evocando el uso de la LXX para las maravillas divinas. 2 Pe 1:3 habla de la virtud como don y meta del creyente.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Moral Goodness
AR["الفَضيلَةَ", "الفَضيلَةِ", "فَضائِلَ", "فَضيلَةٍ"]·ben["গুণ", "গুণগুলি"]·DE["Tugend"]·EN["excellencies", "virtue"]·FR["ἀρετήν", "ἀρετὰς", "ἀρετὴ", "ἀρετῇ"]·heb["מִדָּה,", "מַעֲלוֹת", "סְגֻלָּה"]·HI["उत्तमत,", "गुणों", "सद्गुण", "सद्गुण-से"]·ID["kebajikan", "kebajikan,"]·IT["virtù"]·jav["kabecikan", "kabecikan,", "kasaeénan"]·KO["덕", "덕,", "덕들을", "덕으로,", "덕을,"]·PT["virtude", "virtudes"]·RU["добродетели", "добродетель", "добродетелью"]·ES["virtud", "virtudes"]·SW["ukuu", "wema"]·TR["erdem", "erdeme", "erdemi", "erdemiyle", "erdemlerini"]·urd["عظمتوں", "نیکی", "نیکی-سے،", "نیکی-میں", "نیکی،"]

Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)

Referencia BDB / Léxico
ἀρετή [], , goodness, excellence, of any kind, in Refs 8th c.BC+ especially of manly qualities, ποδῶν ἀρετὴν ἀναφαίνωνRefs 8th c.BC+; so of the gods, τῶν περ καὶ μείζων . τιμή τε βίη τεRefs; also of women, Refs 8th c.BC+; . εἵνεκα for valour, Refs 5th c.BC+ displayed brave deeds, Refs __b later, of the gods, chiefly in plural, glorious deeds, wonders, miracles, NT+1st c.BC+: also in singular,