ἀπο-ρρίπτω G0641
to throw away, cast off violently, reject
This forceful verb suggests violent casting away or rejection. Homer uses it for throwing nets and casting away anger, while later usage includes spitting, vomiting, or casting forth unwanted things. It can mean literal physical throwing (bodies cast up by rivers) or metaphorical rejection (outcasts expelled from their country, rejecting false foods). The single New Testament occurrence describes soldiers throwing themselves into the sea to escape a sinking ship—a desperate act of self-preservation.
Sentidos
1. sense 1 — To throw oneself off or away, particularly in a desperate or decisive action. Acts 27:43 narrates the shipwreck scene where some soldiers, attempting to reach land, 'threw themselves overboard' and swam to shore. The translations capture this self-directed throwing action: Spanish 'having thrown themselves,' French 'reject' (broader sense), English 'having thrown themselves overboard.' The classical sense of violently casting away or rejecting underlies this dramatic moment of sailors abandoning ship in hope of survival. 1×
AR["لَمَّا-أَلْقَوْا-أَنْفُسَهُمْ"]·ben["নিক্ষেপ-করিয়া"]·DE["ἀπορίψαντας"]·EN["having-thrown-themselves-overboard"]·FR["rejeter"]·heb["לְהַשְׁלִיךְ-עַצְמָם"]·HI["कूदकर"]·ID["melompat"]·IT["gettare"]·jav["anjlog"]·KO["뛰어내려서"]·PT["tendo-lançado-se"]·RU["бросившимся"]·ES["habiéndose-arrojado"]·SW["wajitupe"]·TR["atlayarak"]·urd["کود-کر"]
Sentidos Relacionados
H0935 1. come, arrive (Qal) (2413×)G1473 1. first person singular pronoun (2084×)H3318 1. Qal: go out, depart, come forth (891×)H7725 1. to return, come/go back (Qal) (874×)H5927 1. go up, ascend (Qal) (779×)H7971 1. to send, dispatch (Qal) (701×)G2064 1. come / arrive (physical movement toward) (588×)H5307 1. Qal: fall down physically (339×)H5375 1. Qal: to lift up, raise (330×)H5975 1. to stand, stand up (310×)H5674a 1. Qal: pass by, pass through (256×)H3381 1. Qal: to go down, descend (physical movement) (242×)G1831 1. go/come out physically (193×)H5337 1. deliver, rescue, save (Hifil) (188×)H7901 1. lie down, rest, sleep (183×)G1525 1. enter a place physically (179×)H7812 1. prostrate oneself, bow down, worship (173×)H3318 2. Hifil: bring out, lead out, take out (persons) (172×)H7725 2. to bring back, restore (Hifil) (151×)H5674a 2. Qal: cross over (134×)
Referencia BDB / Léxico
ἀπο-ρρίπτω, poetry ἀπορίπτω Refs 5th c.BC+, future -ρρίψωRefs 8th c.BC+: perfect ἀπέρριφαRefs 2nd c.BC+:—throw away, put away, μῆνιν, μηνιθμόν, Refs 8th c.BC+; ἀπορριψοντι ἐοικώς like one about to cast [a net], Refs 8th c.BC+spit, Refs 4th c.BC+; vomit, τὴν τροφήνRefs 1st c.AD+; cast up, of a river, τοὺς νεκροὺς τῶν ῥευμάτωνRefs 4th c.AD+ __II cast forth from one's country, Refs 5th…