Buscar / G0633
ἀπονίζω G0633
V-AIM-3S  |  1× en 1 sentido
to wash off, cleanse by washing (especially hands or feet)
This verb describes the act of washing something off or away, particularly in the context of ritual or practical cleansing. In classical Greek it appears in both literal contexts (washing sweat from the body, cleaning hands after meals) and in Homer's famous scene where Odysseus's scar is recognized 'as I was washing his feet.' The single New Testament occurrence captures Pilate's symbolic hand-washing, attempting to absolve himself of responsibility—a gesture rich with irony given the ancient association of this word with both physical cleansing and moral distancing.

Sentidos
1. sense 1 The act of washing off or cleansing, particularly the hands. At Matthew 27:24, Pilate performs the dramatic gesture of washing his hands before the crowd, declaring his innocence of Jesus's blood. The multilingual glosses consistently recognize this as an act of washing or hand-washing, with the German retaining the Greek form itself. Classical sources associate this verb with post-meal hand-washing and ritual cleansing, making Pilate's gesture a culturally resonant attempt to publicly declare non-responsibility.
PHYSICAL_ACTION Activities Involving Liquids Washing and Bathing
AR["غَسَلَ"]·ben["ধুয়ে-নিলেন"]·DE["ἀπενίψατο"]·EN["he-washed"]·FR["se-laver-les-mains"]·heb["רָחַץ"]·HI["धोया"]·ID["membasuh"]·IT["apenipsato"]·jav["ngumbah"]·KO["씬었다"]·PT["lavou"]·RU["умыл"]·ES["se-lavó"]·SW["alinawa"]·TR["yıkadı"]·urd["دھوئے"]

Sentidos Relacionados
G0846 1. third-person pronoun reference (5552×)H???? 1. (4670×)H6213a 1. do, perform, act (2383×)G4160 1. do, act, perform (473×)H5221 1. Hifil: to strike in battle, smite enemies (362×)H0899b 1. garment, article of clothing (216×)H6213a 2. make, construct, fabricate (148×)H3772 1. cut a covenant / make a pact (97×)H5060 1. touch physically (Qal) (96×)H3615 1. complete a task (Piel) (85×)H3772 2. cut off / destroy (Hifil causative) (81×)H3920 1. capture, seize (Qal) (76×)H???? 12. (76×)H3772 3. be cut off / be eliminated (Niphal) (74×)H6213a 3. be done, be made (Niphal) (73×)G4160 2. make, construct, create (62×)H3847 1. Qal: put on, wear (60×)H8210 1. pour out (liquid/libation) (59×)G2440 1. garment or clothing (general) (54×)H4191 4. kill / put to death (Hifil causative) (50×)

Referencia BDB / Léxico
ἀπονίζω, later ἀπονευρ-νίπτωRefs 8th c.BC+, see below:— wash off, ἀπονίψαντες.. βρότον ἐξ ὠτειλῶνRefs 8th c.BC+:—middle, wash off from oneself, ἱδρῶ πολλὸν ἀπονίζοντο θαλάσσῃ Refs __II wash clean, especially of the hands and feet, τὴν ἀπονίζουσα φρασάμην I perceived it (the scar) as I was washing his feet, Refs 8th c.BC+ —middle, χρῶτ᾽ ἀπονίπτεσθαι wash one's body, variant in Refs 8th c.BC+; wash