ἀποκῠ-έω G0616
dar a luz, engendrar descendencia o producir resultados
Este verbo describe el acto de dar a luz o hacer surgir algo. En Santiago, aparece tanto en contexto biológico literal (el pecado dando a luz la muerte) como en contexto espiritual metafórico (Dios engendrando creyentes mediante la palabra de verdad). La evidencia multilingüe muestra una traducción consistente con lenguaje de nacimiento y generación en las lenguas romances y germánicas, reflejando el fundamento del término en la reproducción biológica aplicada teológicamente.
Sentidos
1. Engendrar, dar a luz — Usado metafóricamente en Santiago 1:15 donde el pecado 'engendra' la muerte, y literalmente en 1:18 donde Dios 'dio a luz' a los creyentes mediante la palabra. Las formas griegas media/pasiva sugieren tanto el acto activo de dar a luz como el de ser nacido, reflejando el proceso biológico dual. Las glosas multilingües emplean uniformemente terminología de nacimiento y generación, confirmando el campo semántico fisiológico. 2×
AR["تُنتِجُ", "وَلَدَنا"]·ben["জন্ম-দিলেন", "জন্ম-দেয়"]·DE["gebaeren"]·EN["brings-forth", "he-gave-birth-to"]·FR["ἀπεκύησεν", "ἀποκύει"]·heb["הוֹלִיד", "מוֹלִיד"]·HI["उत्पन्न-करता-है", "जन्म-दिया"]·ID["Dia-melahirkan", "menghasilkan"]·IT["apekuēsen", "apokuei"]·jav["nglairaken", "nuwuhaken"]·KO["낳는다", "낳으셨다"]·PT["gera", "gerou"]·RU["порождает", "родил"]·ES["engendra", "nos-engendró"]·SW["alituzaa", "inazaa"]·TR["doğurdu", "doğurur"]·urd["جنا", "جنتا-ہے"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
ἀποκῠ-έω, bear young, bring forth, with accusative, NT+4th c.BC+:—passive, of the child, Refs 1st c.AD+ (passive participle ἀποκυόμεναRefs 1st c.AD+