ἀπείθ-εια G0543
Desobediencia, negativa a obedecer; resistencia voluntaria a la autoridad, especialmente al mandato divino.
Designa la desobediencia o el incumplimiento deliberado, particularmente hacia la voluntad revelada de Dios. Pablo lo emplea como término teológico clave en Romanos 11 para describir la desobediencia corporativa de Israel, que paradójicamente abre la puerta de la misericordia a los gentiles (Ro 11:30, 32). En Ef 2:2 caracteriza el estado previo a la conversión como andar en «el espíritu de desobediencia», mientras que Ef 5:6 y Col 3:6 advierten que la ira de Dios viene sobre «los hijos de desobediencia». El español «desobediencia», el francés «désobéissance» y el alemán «Ungehorsam» conservan la misma estructura privativa: des-obediencia.
Sentidos
1. Desobediencia — Desobediencia voluntaria o negativa a creer y obedecer, especialmente ante los mandatos y la revelación de Dios. La evidencia multilingüe es perfectamente uniforme: español «desobediencia», francés «désobéissance», alemán «Ungehorsam», cada una formación privativa que refleja la estructura alfa-privativa del griego. En Ro 11:30 y 11:32 Pablo desarrolla una teología de la desobediencia donde la negativa de Israel se convierte en instrumento de misericordia universal. 7×
AR["العِصيانِ", "العِصْيَانِ", "عِصْيَانٍ", "عِصْيَانِ"]·ben["অবাধ্যতা", "অবাধ্যতা-র", "অবাধ্যতায়,", "অবাধ্যতায়;", "অবাধ্যতার"]·DE["Ungehorsam"]·EN["disobedience"]·FR["désobéissance"]·heb["אִי-צִיּוּת", "מֶרִי", "מֶרִי›"]·HI["अवग्य", "अविश्वास", "अविश्वास-के"]·ID["ketidaktaatan", "ketidaktaatan.", "ketidaktaatan;"]·IT["disobbedienza", "disubbidienza"]·jav["duraka", "mbangkang", "mbangkang,", "mbangkang;", "pambangkang.", "pembangkangan;"]·KO["불순종-의", "불순종에", "불순종에-의하여", "불순종으로", "불순종의", "불순종의)", "불순종의;"]·PT["desobediência", "desobediência,", "desobediência.", "desobediência;"]·RU["-всех", "непокорности", "непокорности.", "непокорности;", "непослушанием", "непослушания"]·ES["desobediencia"]·SW["kutokutii,", "kutokutii;", "kutotii", "uasi", "ukaidi"]·TR["-nin-", "itaatsizligin", "itaatsizliğe", "itaatsizliğin", "itaatsizliğiyle"]·urd["نافرمانی", "نافرمانی-سے", "نافرمانی-کے"]
Sentidos Relacionados
H8104 1. Qal: keep, observe (law/covenant) (399×)G3101 1. disciple, learner (263×)H5826 1. Qal: to help, aid (53×)H8334 1. to minister, serve (52×)H8334 2. minister, servant, attendant (46×)G5083 1. observe or obey commands (41×)H8104 2. Niphal: beware, take heed (34×)G1247 1. to serve or minister to (32×)H3256 1. discipline, chastise (Piel active) (27×)H5833 1. help, aid, assistance (26×)H8104 3. Qal: watch, look out (26×)H5341 1. keep, observe (commandments) (24×)G5083 2. guard or protect someone (23×)H5647 2. serve, minister to (a person) (21×)H5826 2. Qal participle: helper (21×)G5219 1. obey, be obedient to (20×)H5341 2. guard, protect, preserve (a person) (20×)G1398 1. serve, render service to (19×)H5828 1. help, assistance (19×)H5411 1. Nethinim, temple servants (18×)
Referencia BDB / Léxico
ἀπείθ-εια, ἡ, disobedience, NT+5th c.BC+; later ἀπειθία, ἡ, Refs 2nd c.AD+