G0516 G0516
Dignamente, de manera digna de; adverbio que exhorta a una conducta acorde con la vocación o el evangelio
Adverbio derivado de ἄξιος («digno, de igual peso») que llama a los creyentes a vivir de un modo proporcionado a la dignidad de su vocación. Pablo lo emplea repetidamente como bisagra entre la teología y la ética: andar «dignamente» de la vocación recibida (Ef 4:1), del evangelio de Cristo (Fil 1:27), del Señor (Col 1:10) y del Dios que os llama (1 Ts 2:12). El español «dignamente» preserva con exactitud la fuerza adverbial. Romanos 16:2 pide a la iglesia que reciba a Febe «como es digno de los santos».
Sentidos
1. Dignamente — De manera digna de, como conviene — adverbio que exhorta a una conducta acorde con el peso o la dignidad de una persona, vocación o realidad. De ἄξιος («de igual peso en la balanza»), transmite proporcionalidad: la vida de uno debe equilibrarse con el valor de lo recibido. Romanos 16:2 lo aplica a la hospitalidad: recibir a Febe «como es digno de los santos». Efesios 4:1, Filipenses 1:27, Colosenses 1:10 y 1 Tesalonicenses 2:12 lo usan para la conducta cristiana. 6×
AR["بِاستِحقاقٍ", "بِاسْتِحْقاقٍ", "بِما-يَليقُ", "بِمَا-يَلِيقُ"]·ben["যোগ্যভাবে", "যোগ্যভাবে-", "যোগ্যরূপে"]·DE["wuerdig"]·EN["worthily"]·FR["digne", "dignement"]·heb["בְּאֹפֶן-רָאוּי", "כְּרָאוּי", "שֶׁל-"]·HI["योग्य", "योग्य-रीति-से", "योग्य-रूप-से"]·ID["dengan layak", "dengan-layak", "layak", "secara-layak"]·IT["degnamente"]·jav["kanthi-patut", "pantes", "patut"]·KO["합당하게", "합당히"]·PT["dignamente"]·RU["достойно"]·ES["dignamente"]·SW["kwa-namna-inayostahili", "kwa-njia-inayostahili", "kwa-staha", "kwa-ustahili"]·TR["deger-sekilde", "layık", "layık-bir-şekilde", "layıkıyla"]·urd["لائق", "لائق-طریقے-سے"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
Included with: ἄξιος, ία, ιον (ος, ον Refs 4th c.AD+ counterbalancing,Refs: hence properly weighing as much, of like value, worth as much as, with genitive, βοὸς ἄ.Refs 8th c.BC+; νῦν δ᾽ οὐδ᾽ ἑνὸς ἄξιοί εἰμεν Ἕκτορος we are not—all together—worth one Hector,Refs 8th c.BC+; so πολλοῦ ἄ. worth much, Refs 5th c.BC+; παντός, τοῦ παντὸς ἄ., Refs 5th c.BC+; παντὸς ἄ., with infinitive, Refs 5th c.BC+;…