Buscar / G0456
ἀνοικο-δομέω G0456
V-FIA-1S  |  2× en 1 sentido
reedificaré, volveré a edificar; reconstruir lo que ha caído o sido destruido
Este verbo compuesto significa edificar de nuevo o reedificar. Aparece dos veces en Hechos 15:16, ambas ocurrencias en la cita de Jacobo de Amós 9:11 durante el Concilio de Jerusalén. Jacobo cita la promesa de Dios de reedificar el tabernáculo caído de David—interpretado como la inclusión de los gentiles en el pueblo de Dios. El uso clásico incluye edificar riberas de ríos con ladrillos y reconstruir ciudades y murallas. El Nuevo Testamento lo restringe a esta única cita profética sobre restauración. La forma futura ἀνοικοδομήσω enfatiza la acción prometida de Dios de restaurar lo que ha caído.

Sentidos
1. reedificar restaurando El uso duplicado en Hechos 15:16 proviene de la estructura de la cita de la Septuaginta: 'Volveré y reedificaré el tabernáculo de David que ha caído; reedificaré sus ruinas.' La repetición enfatiza la iniciativa divina y la completitud en la restauración. Jacobo aplica esta profecía de restauración davídica al debate sobre la inclusión de los gentiles, sugiriendo que la obra de reedificación de Dios involucra incorporar a todas las naciones en la casa restaurada de David.
BUILDINGS Building, Constructing Building and Constructing
AR["أَبني"]·ben["পুনর্নির্মাণ-করব"]·DE["ἀνοικοδομήσω"]·EN["I-will-rebuild"]·FR["rebatir"]·heb["אֶת-", "וְ-"]·HI["फिर-बनाऊँगा"]·ID["Aku-akan-membangun-kembali"]·IT["Antipa"]·jav["kula-mbangun-malih"]·KO["다시-세우겠다"]·PT["reedificarei", "reedificarei,"]·RU["восстановлю"]·ES["reedificaré"]·SW["nitajenga-tena", "nitalijenga-tena"]·TR["yeniden-kuracağım"]·urd["دوبارہ-بناؤںگا"]

Sentidos Relacionados
H1129 1. Qal: build, construct (316×)H2691a 1. court, courtyard, enclosure (142×)G4864 1. synagogue, place of Jewish assembly (56×)G5438 1. prison, place of confinement (41×)H4013 1. fortress, stronghold (37×)H0875 1. well, cistern (dug water source) (35×)H0352b 1. pillar or jamb of gateway (32×)H2474 1. window, opening in wall (32×)H1406 1. roof / rooftop (31×)H4609b 1. steps, stairs, stairway (31×)H1129 2. Nifal: be built, be established (30×)H0361 1. portico, porch (architectural structure) (27×)H1129 3. Qal participle: builder (27×)H1219 1. fortified, inaccessible (25×)H4581 1. fortress, stronghold (25×)H3805 1. capital of a pillar (24×)H4350 1. stand, base, pedestal (24×)H0759 1. palace, royal residence (21×)H4692 1. siege, besiegement (20×)G3618 1. build or construct physically (19×)

Referencia BDB / Léxico
ἀνοικο-δομέω, build up, τὰ χείλεα τοῦ ποταμοῦ.. ἀνοικοδόμηδε πλίνθοισιRefs 5th c.BC+ __2 wall up, λαύρας καιναῖς πλίνθοισιν .Refs 5th c.BC+; πύλας uncertain reading in Refs 1st c.BC+ __II build again, rebuild, πόλιν καὶ τείχηRefs 5th c.BC+occupy again with buildings, Refs 1st c.BC+:—passive, metaphorically, to be exalted, LXX