Buscar / G0379
ἀναπο-λόγητος G0379
Adj-NMS  |  2× en 1 sentido
sin excusa, indefensible; moralmente sin fundamentos para justificación o defensa propia
Este raro adjetivo aparece solo dos veces en las cartas de Pablo, ambas en Romanos. Describe una condición moral donde alguien no tiene excusa legítima ni defensa para sus acciones. En Romanos 1:20, Pablo argumenta que la creación misma revela la naturaleza de Dios tan claramente que quienes lo rechazan quedan sin excusa. En Romanos 2:1, vuelve esto contra el moralista que juzga a otros mientras hace cosas similares. La evidencia multilingüe (español sin-excusa, francés sans-excuse, alemán ohne-Entschuldigung) captura consistentemente este sentido legal-moral de ser indefensible.

Sentidos
1. Moralmente indefensible Apareciendo en dos pasajes cruciales de Romanos, este sentido describe la condición moral humana tras encontrar revelación clara. La palabra tiene un filo forense: no es meramente que las excusas sean débiles, sino que literalmente no existen. Pablo la usa para desmantelar tanto la indiferencia pagana (Rom 1:20) como la hipocresía religiosa (Rom 2:1), mostrando que el conocimiento de la verdad crea responsabilidad.
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Guilt and Punishment
AR["بِلا-عُذرٍ"]·ben["অজুহাতহীন", "অজুহাতহীন।"]·DE["ohne-Entschuldigung"]·EN["without-excuse"]·FR["sans-excuse"]·heb["בְּלִי-הִתְנַצְּלוּת"]·HI["निरुत्तर"]·ID["tanpa-alasan", "tanpa-alasan."]·IT["senza-scusa"]·jav["tanpa-pawadan", "tanpa-pawadan."]·KO["변명할-수-없는", "핑계없게"]·PT["indesculpáveis", "indesculpável"]·RU["безответный", "безответными"]·ES["sin-excusa"]·SW["bila-udhuru.", "huna-udhuru"]·TR["ozuersuezsuen", "özürsüz"]·urd["بے-عذر"]

Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)

Referencia BDB / Léxico
ἀναπο-λόγητος, ον, inexcusable, NT+2nd c.BC+; undefended, τινὰ ἐάσεινRefs 5th c.BC+; without making a defence, Refs 1st c.BC+