ἄμωμος G0299
Blameless, without blemish, unblemished -- of moral or ritual purity; also (as homograph) amomon, an aromatic spice plant.
An adjective meaning 'without blemish, blameless,' drawn from sacrificial vocabulary where an offering must be physically flawless. The New Testament applies it overwhelmingly to moral and spiritual purity: Christ presented as a lamb without blemish (Heb 9:14; 1 Pet 1:19), believers chosen to be holy and blameless (Eph 1:4; 5:27; Col 1:22; Phil 2:15; Jude 1:24). Spanish 'sin-defecto/sin-mancha' and German 'makellos' ('spotless') powerfully convey the stainlessness implied. A single occurrence in Revelation 18:13 lists amomon among luxury trade goods -- an aromatic spice plant (Amomum), representing either a homograph or a textual variant, wholly unrelated to the moral adjective.
Senses
1. blameless, without blemish — Blameless, without blemish, unblemished -- describing moral or ritual purity and flawlessness. Rooted in sacrificial language where victims must be physically perfect, the New Testament transfers this to spiritual reality: believers chosen to be 'holy and blameless' before God (Eph 1:4), the church presented 'without blemish' (Eph 5:27), blameless children of God shining as lights (Phil 2:15), reconciled and presented 'without blemish' (Col 1:22), Christ offering himself 'without blemish' (Heb 9:14; 1 Pet 1:19), and saints kept 'without blemish' before glory (Jude 1:24; Rev 14:5). Spanish 'sin-defecto/sin-mancha' and German 'makellos' consistently convey spotless purity. 8×
amh["ያለ-ነቀፋ"]·AR["بلا-لوم", "بِلا-عَيبٍ", "بِلا-عَيْبٍ", "بِلا-لَومٍ", "بِلَا-عَيْبٍ"]·ben["নির্দোষ", "নির্মল", "নিষ্কলঙ্ক"]·ces["bez-vady"]·dan["uden-dadel"]·DE["Untadelige", "makellos"]·ell["αμώμους"]·EN["blameless", "unblemished", "without-blemish"]·FR["makellos", "sans-tache"]·guj["નિર્દોષ"]·hat["san-tach"]·hau["marasa-aibi"]·heb["חֲסְרֵי-מוּם", "חֲסֵרִי-מוּם", "ללא-מום", "תְּמִימִים", "תְּמִימָה", "תָּמִים"]·HI["निरदोश", "निर्दोष", "निशकलनक"]·hun["feddhetetlenül"]·ID["tak-bercela", "tak-bercela.", "tanpa cacat", "tanpa cela", "tanpa-cacat", "tanpa-cela", "tidak-bercela", "yang-tidak-bercela"]·IT["irreprensibili", "senza-macchia"]·jav["tanpa-cacad", "tanpa-cacad.", "tanpa-cacat", "tanpa-cacat,"]·JA["傷のない者-として"]·KO["흐-없이", "흠-없고", "흠-없는", "흠-없는-자들이니", "흠-없이", "흠없게"]·mar["निर्दोष"]·mya["အပြစ်မဲ့"]·nld["onberispelijk"]·nor["ulastelige"]·pnb["بے-داغ"]·pol["nienagannych"]·PT["imaculados", "irrepreensíveis", "irrepreensível.", "sem-defeito,", "sem-mácula"]·ron["fără-pată"]·RU["безпорочные", "беспорочные", "непорочная.", "непорочного", "непорочного,", "непорочными"]·ES["sin-defecto", "sin-mancha"]·SW["asiye-na-kasoro", "bila-hatia", "bila-lawama", "bila-waa", "wasio-na-lawama", "wasio-na-waa"]·swe["fläckfria"]·tam["குற்றமில்லாதவர்களாக"]·tel["నిర్దోషులుగా"]·tgl["walang-kapintasan"]·TH["ไร้ตําหนิ"]·TR["kusursuz", "lekesiz"]·ukr["бездоганними"]·urd["بے-داغ", "بے-عیب", "بے-عیب،", "بےعیب"]·VI["không-tì-vết"]·yor["láìlẹ́ṣẹ̀"]·yue["無瑕疵"]·ZH["无瑕疵的"]
2. spice, aromatic substance (amomon) — A fragrant spice or aromatic substance -- the plant amomon (likely Amomum cardamomum or a related species), listed among luxury commodities in the lament over Babylon's fall (Rev 18:13). This nominal use is semantically unrelated to the 'blameless' adjective and likely represents a homographic entry or textual variant (some manuscripts read amomon as a distinct word). English 'spice' and Spanish 'ambar' identify the aromatic referent, placing it among cinnamon, incense, and myrrh in the catalogue of merchant goods. 1×
AR["بَهاراتٍ"]·ben["এলাচ"]·DE["makellos"]·EN["spice"]·FR["makellos"]·heb["בֹּשֶׂם"]·HI["हींग"]·ID["rempah-rempah"]·IT["senza-macchia"]·jav["bumbu"]·KO["향료와"]·PT["âmomo"]·RU["бальзам"]·ES["ámbar"]·SW["iliki,"]·TR["baharı"]·urd["ایلچی"]
Related Senses
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)H8081 1. oil (substance) (180×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H3196 1. wine (fermented grape juice) (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)
BDB / Lexicon Reference
ἄμωμος, ον, blameless, Refs 7th c.BC+; without blemish, εἶδος ἄ.Refs 8th c.BC+ __2 unblemished, of victims, etc., LXX+NT+1st c.AD+ __3 unimpaired, perfect, ὑγίειαRefs 4th c.BC+