ἄλῡπ-ος G0253
Less grieved, more free from sorrow or distress; with lighter heart
This comparative adjective means 'less sorrowful' or 'more free from grief.' In Philippians 2:28, Paul explains he's eager to send Epaphroditus so the Philippians may rejoice and Paul himself be 'less anxious' or less grieved. Classical Greek used it for freedom from pain and sorrow. The multilingual evidence (Spanish 'menos-triste', German 'weniger-betruebt') captures this comparative reduction of distress. Paul's pastoral concern links the church's joy with his own emotional relief, showing relational interdependence.
Sentidos
1. sense 1 — The comparative nominative masculine singular form indicates reduced grief or anxiety relative to a previous state. Classical usage encompassed both freedom from physical pain and emotional distress. Paul's logic assumes that seeing Epaphroditus's recovery will lift the Philippians' spirits, which in turn will alleviate Paul's own anxiety about them. This chain of mutual encouragement reveals the emotional bonds in early Christian communities, where individuals' wellbeing directly affected others' peace of mind. 1×
AR["أَقَلَّ-حُزْنًا"]·ben["কম-দুঃখিত"]·DE["weniger-betruebt"]·EN["less-grieved"]·FR["ἀλυπότερος"]·heb["מְנֻחָם-מִצַּעַר"]·HI["कम-दुखिय"]·ID["kurang sedih"]·IT["alupoteros"]·jav["kirang-susah"]·KO["덜-걱정하는"]·PT["menos-triste"]·RU["менее-скорбный"]·ES["menos-triste"]·SW["nisiwe-na-huzuni"]·TR["daha-az-kederli"]·urd["کم-غم-والا"]
Sentidos Relacionados
H7200 1. Qal: to see, perceive (1257×)G4771 2. you (singular address) (1077×)H8085 1. Qal: hear, perceive aurally (921×)H0859a 1. you (2nd person masculine singular pronoun) (743×)H0398 1. eat (consume food) (697×)H4191 1. die (Qal: natural/general death) (645×)G3708 1. see, perceive visually (419×)G0191 1. hear, perceive sound (360×)H???? 3. (352×)G3708 2. behold, look (exclamatory) (256×)H7272 1. foot (body part) (236×)H8354 1. drink, consume liquid (209×)H3205 1. Qal active: bear/give birth (female subject) (204×)H3205 2. Qal active: beget/father (male subject) (198×)H2421 1. Qal: live, be alive (177×)H8085 2. Qal: listen, heed, pay attention (172×)H2416a 1. alive, living (state/attribute) (146×)H2416e 1. life, lifespan, lifetime (145×)G2198 1. be alive, have life (133×)H8193 1. lip, lips (body part) (123×)
Referencia BDB / Léxico
ἄλῡπ-ος, ον, without pain, frequently in Trag. (not Refs 5th c.BC+ without pains of age, Refs 5th c.BC+: superlative -ότατοςRefsadverb ἀλύπως, ζῆν, διατελεῖν live free from pain and sorrow, Refs 4th c.BC+: superlative ἀλυπόταταRefs 5th c.BC+ __II active, causing no pain or grief, Refs 5th c.BC+harmless, Refs 5th c.BC+; ἄ. ἄνθος ἀνίας setting free from the pain of sorrow of wine, Refs 5th c.BC+;…