Buscar / G0248
ἀλοάω G0248
V-PPA-NMS  |  3× en 1 sentido
Trillar el grano; separar los granos de la paja pisoteando o golpeando
Verbo que describe el proceso de trilla: bueyes pisando el grano o trabajadores golpeándolo para separar los granos de la paja. Pablo cita Deuteronomio 25:4 dos veces: «No pondrás bozal al buey que trilla» (1 Co 9:9; 1 Ti 5:18), aplicándolo al derecho de sustento de los ministros. En 1 Corintios 9:10 añade que quien trilla debe hacerlo «con esperanza» de participar de la cosecha. La imagen agrícola se convierte en un principio sobre la justa recompensa del trabajo.

Sentidos
1. Trillar grano Designa el proceso agrícola literal de separar el grano de las espigas, normalmente mediante bueyes que lo pisan o trabajadores que lo golpean. La cita repetida de Pablo transforma esto en un principio: quienes trabajan merecen participar de la cosecha. La libertad del buey para comer mientras trabaja ilustra la justicia de sostener a los obreros del evangelio.
PLANTS_AGRICULTURE Plants Grass and Vegetation
AR["الدّائِسُ", "دائِساً", "يَدْرُسُ"]·ben["মাড়াইকারী", "মাড়াইকারী,", "মাড়াইকারী।"]·DE["dreschen"]·EN["threshing"]·FR["battre-le-blé", "ἀλοῶντα"]·heb["דָּשׁ"]·HI["दअन्ते-हुए", "दावते-हुए", "दावने-वाला"]·ID["mengirik", "yang-mengirik"]·IT["aloōnta", "trebbiare"]·jav["ingkang-ngirik,", "ingkang-ngirik.", "nutu"]·KO["타작하는", "타작하는-자가"]·PT["debulhando,", "debulhando.", "que-debulha"]·RU["молотящего", "молотящего.", "молотящий,"]·ES["que-trilla", "trillando"]·SW["anayepura,", "anayepura.", "apuraaye"]·TR["döven", "o-", "öküzün"]·urd["گاہتا-ہوا", "گاہتے-ہوئے", "گاہنے-والا"]

Sentidos Relacionados
H3754 1. vineyard, cultivated grape plot (92×)H0730 1. cedar tree or wood (73×)H1612 1. vine, grapevine (55×)H3293a 1. forest, wood, thicket (55×)H5560 1. fine flour (53×)H5193 1. plant vegetation (48×)H2232 1. sow seed, plant crops (41×)H1715 1. grain, cereal crop (40×)H7114b 1. reap, harvest grain (36×)H2132 1. olive tree (34×)H8184 1. barley (34×)H2406 1. wheat (grain crop) (30×)H7070 1. reed, cane (plant) (30×)H7848 1. acacia (28×)H8328 1. root of a plant (28×)H8384 1. fig tree (25×)H5488 1. reeds, rushes (in 'Sea of Reeds') (24×)G0290 1. a vineyard (23×)G2325 1. reap, harvest a crop (21×)G4687 1. sow seed, plant (21×)

Referencia BDB / Léxico
ἀλοάω, Epic dialect ἀλοιάω Refs 3rd c.BC+: Epic dialect imperfect ἀλοίαRefs 8th c.BC+: future -ήσωLXX, Doric dialect ἀλοιησέωRefs 7th c.BC+: aorist ἠλόησαRefs 5th c.BC+participle ἀλοάσας [ᾱς] Refs 5th c.BC+; Epic dialect ἠλοίησα (ἀπ-) Refs 8th c.BC+, (συν-) Refs 3rd c.BC+:—passive, future -ηθήσομαιLXX: aorist ἠλοήθηνRefs 4th c.BC+: perfect ἠλόημαιRefs 4th c.BC+ — poetry aorist participle ἀλοίσας