Buscar / G0208
ἀκῡρόω G0208
V-AIA-2P  |  3× en 1 sentido
anular, invalidar, dejar sin efecto; privar de vigencia legal o autoridad
Verbo de anulación jurídica: dejar sin efecto decretos, contratos o enseñanzas. Jesús acusa a los fariseos de «invalidar» la palabra de Dios mediante la tradición (Mt 15:6, Mr 7:13). Pablo argumenta que la ley no puede «anular» el pacto de promesa dado anteriormente a Abraham (Gá 3:17). En el uso clásico incluye la cancelación de decretos y, en sentido figurado, despojar de poder a las pasiones. El término conlleva el peso de una abrogación con plena autoridad.

Sentidos
1. Anulación autoritativa Denota la cancelación con autoridad o el acto de dejar algo sin efecto. La acusación de Jesús es severa: la tradición humana ha invalidado jurídicamente el mandamiento divino, invirtiendo la jerarquía de autoridad. El argumento de Pablo en Gálatas protege la prioridad del pacto: la ley mosaica posterior no puede anular la promesa abrahémica anterior.
PROPERTIES_RELATIONS Power, Force Annul Frustrate Plans
AR["أَبْطَلْتُمْ", "مُبْطِلِينَ", "يُبطِلُهُ"]·ben["অকৃতকর-করেছ", "বাতিল-করে", "বাতিল-করে,"]·DE["ἀκυροῖ", "ἀκυροῦντες", "ἠκυρώσατε"]·EN["invalidates", "nullifying", "you-made-void"]·FR["annuler"]·heb["בִּטַּלְתֶּם", "מְבַטְּלִים", "מְבַטֵּל"]·HI["अकार्थ-करते-हुए", "निरस्थ-किय", "रद्द-करति,"]·ID["membatalkan"]·IT["akuroi", "annullare"]·jav["mbatalaken", "mbatalaken,", "panjenengan-sedaya-mbatalaken"]·KO["무효화했다", "폐하면서", "폐하지,"]·PT["anulando", "invalida", "invalidastes"]·RU["отменили", "отменяет", "отменяя"]·ES["anulando", "habéis-invalidado", "invalida"]·SW["batilishi", "mkibatilisha", "mmebatilisha"]·TR["geçersiz-kılarak", "geçersiz-kıldınız", "geçersiz-kılmaz"]·urd["باطل-کر-دیا", "باطل-کرتے-ہوئے", "رد-کرتی"]

Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)

Referencia BDB / Léxico
ἀκῡρόω, cancel, set aside, ψήφισμα, δόγμα, Refs 4th c.BC+ (passive, Refs 1st c.BC+ __2 set at naught, treat as of no effect, LXX+NT+1st c.AD+ __2.b reject, deny the validity of, Refs 1st c.BC+ __3 metaphorically, render powerless, τῷ λογισμῷ τὸν τῶν παθῶν οἶστρονLXX