Buscar / G0094
ἄδῐκος G0094
Adj-DMS  |  12× en 1 sentido
Injusto, inicuo; describe a personas que actuan con maldad o a cosas que carecen de rectitud moral, opuesto a δίκαιος. La negacion directa de δίκαιος
Injusto, inicuo; describe a personas que actuan con maldad o a cosas que carecen de rectitud moral, opuesto a δίκαιος. La negacion directa de δίκαιος ('justo'), este adjetivo senala a una persona o cosa como moralmente torcida, injusta o carente de integridad ante Dios. Pablo advierte que los injustos no heredaran el reino de Dios (1 Co 6:1, 9), y Jesus observa que el infiel en lo muy poco tambien es infiel en lo mucho (Lc 16:10-11). Dios hace llover sobre justos e injustos por igual (Mt 5:45), y Pedro declara que el Senor sabe reservar a los injustos para el juicio (2 P 2:9). La autofelicitacion del fariseo — 'no soy como los demas hombres, injustos' (Lc 18:11) — subraya ironicamente el peso moral de esta palabra.

Sentidos
1. Injusto, carente de justicia, moralmente incorrecto — la negacion de δίκαιος Injusto, carente de justicia, moralmente incorrecto — la negacion de δίκαιος. Se aplica a personas que actuan injustamente (el juez injusto, Lc 18:6; el fariseo que se contrasta con los pecadores, Lc 18:11), a quienes son excluidos del reino de Dios (1 Co 6:1, 9) y a tratos o riquezas injustas (Lc 16:10-11). Jesus senala la provision imparcial de Dios para justos e injustos (Mt 5:45). Pedro habla de reservar a los injustos para el juicio (2 P 2:9). 12×
MORAL_QUALITY Moral and Ethical Qualities Evil and Wickedness
AR["الأثمَةِ", "الظَّالِمِ", "الظَّالِمِينَ", "الظّالِمونَ", "الظّالِمينَ", "ظالِمينَ", "ظالِمٌ", "ظَالِمًا", "ظَالِمٌ", "لِلأَشْرَارِ"]·ben["অধার্মিক", "অধার্মিকদের", "অধার্মিকদের,", "অধার্মিকদের।", "অধার্মিকেরা", "অন্যায়"]·DE["ungerecht", "ἀδίκους", "ἀδίκων", "ἀδίκῳ", "ἄδικοι", "ἄδικος", "ἄδικός"]·EN["unjust", "unrighteous"]·FR["injuste"]·heb["וְ-עַוָּלִים", "עַוָּל", "עַוָּלִים", "עוֹשְׁקִים", "רְשָׁעִים"]·HI["अधर्मियों", "अधर्मियों-को", "अधर्मियों-पर", "अधर्मियोंकी।", "अधर्मी", "अन्यायी"]·ID["orang-tidak-benar", "tidak-adil", "tidak-benar", "tidak-benar,", "tidak-benar.", "tidak-jujur", "yang-tidak-benar"]·IT["adikos", "adikous", "adikōn", "ingiusto"]·jav["durhaka", "durhaka,", "mboten-adil", "mboten-bener,", "mboten-leres", "tiyang-awon.", "tiyang-ingkang-boten-leres", "tiyang-mboten-bener", "tiyang-mboten-bener,"]·KO["불의하다", "불의하지-않으시니", "불의한", "불의한-자들", "불의한-자들-의", "불의한-자들을", "불의한-자들이", "의롭지-않은-자들", "의롭지-않은-자들을"]·PT["injustas", "injusto", "injustos", "injustos,", "os-injustos"]·RU["неверный", "неправеден", "неправедном", "неправедные", "неправедных", "неправедных,", "несправедливые"]·ES["de-injustos", "injustas", "injusto", "injustos"]·SW["dhalimu", "isiyo-ya-haki", "wadhalimu", "wasio-haki", "wasio-haki,", "wasio-na-haki"]·TR["adaletsiz", "adaletsizler", "adaletsizlerin-", "doğru-olmayanlar", "doğru-olmayanların", "haksız", "haksızlar", "haksızlara", "haksızları"]·urd["بدکاروں-کی", "بے-انصاف", "ظالم", "نا-راست", "نا-راستوں", "ناانصاف", "ناراست", "ناراستوں", "ناراستوں-کو", "ناراستوں-کی،"]

Sentidos Relacionados
H2896a 1. good (quality or moral) (305×)H7563 1. wicked person (259×)H7451c 1. moral evil or wickedness (234×)H5771 1. iniquity, sin, wrongdoing (222×)H6662 1. righteous person (substantive) (195×)G0266 1. sin, failure, transgression (173×)H2403b 1. sin, transgression (170×)H2617a 1. Covenant faithfulness, steadfast love (167×)H2398 1. Qal: to sin, commit sin (165×)H6666 1. righteousness, moral uprightness (145×)G5485 1. grace, divine favor (141×)H7451a 1. morally evil, wicked (129×)H2403b 2. sin-offering, sacrifice for sin (120×)G2570 1. good, right, excellent (98×)H6588 1. transgression, offense against God (88×)G0018 1. good (moral quality) (85×)H2896b 1. good, what is good (85×)H7451b 1. evil, wickedness (moral) (83×)H7451a 2. evil, harm, calamity (80×)G1342 1. righteous, upright (of persons) (70×)

Referencia BDB / Léxico
ἄδῐκος, ον, (δίκη) of persons, wrongdoing, unrighteous, unjust: ἄνθρωποιRefs 8th c.BC+: superlative -ώτατοςRefs 5th c.BC+ unjust in a thing, ἔς τινα towards a person, Refs 5th c.BC+; . [ἐν τῷ ἀστραγαλίζειν] one who plays unfairly, Refs 5th c.BC+: with infinitive, so unjust as to. NT.Heb.6.10. __2 . ἵπποι obstinate, unmanageable, Refs 5th c.BC+; . γνάθος the hard mouth of a horse, Refs __II of