Buscar / G0046
ἄγνᾰφος G0046
Adj-GNS  |  2× en 1 sentido
sin encoger, no tratado ni procesado (referido a tela nueva y cruda)
Este adjetivo describe una tela que no ha sido tratada ni encogida: tejido nuevo y crudo, aún sin procesar para su uso. Aparece en la parábola de Jesús sobre el remiendo de vestidos viejos: coser tela sin encoger sobre un vestido viejo provoca un daño peor cuando el parche nuevo se encoge y se desgarra (Mateo 9:16; Marcos 2:21). La palabra capta la incompatibilidad entre lo nuevo y lo viejo, ilustrando por qué el vino nuevo del reino no puede contenerse en los odres viejos de las estructuras religiosas existentes. El remiendo sin encoger representa una novedad cruda que inevitablemente genera tensión con el tejido envejecido.

Sentidos
1. Tela sin encoger Las traducciones multilingües destacan el estado sin encoger: español «sin encoger», francés «non foulé» (no abatanado), alemán conservando el adjetivo griego. Ambos pasajes evangélicos emplean este término en la parábola de Jesús sobre la incompatibilidad de un parche nuevo en vestido viejo. La evidencia interlingüística apunta consistentemente a una tela que no ha pasado por el proceso de abatanado o encogimiento.
TIME Time Newness and Freshness
AR["جَديدٍ", "جَديدَةٍ"]·ben["অধোয়ার", "অপরিষ্কার"]·DE["ἀγνάφου"]·EN["unshrunk"]·FR["non-foulé"]·heb["חָדָשׁ"]·HI["के", "नए"]·ID["baru", "yang-belum-disusutkan"]·IT["nuovo"]·jav["anyar", "énggal"]·KO["새", "줄지-않은"]·PT["novo", "não-encolhido"]·RU["несвалянной", "новой"]·ES["sin-encoger"]·SW["kipya"]·TR["çekmemiş"]·urd["بے-سکڑے", "نئے"]

Sentidos Relacionados
H3117 1. day, specific time (2231×)H5704 1. until, unto, as far as (1238×)H8141 1. year, unit of time (880×)H6258 1. and now (421×)G2250 1. day (388×)H5750 1. again, more, further (288×)H5769 1. forever, to eternity (280×)H6256 1. time, period (264×)H2320 1. month, calendar period (260×)H0310a 2. after (temporal) (258×)H3915 1. night, period of darkness (234×)H1242 1. morning (214×)H5750 2. still, yet (continuative) (166×)G5119 1. then (160×)G3568 1. now (147×)G2193 1. until (143×)G3825 1. (141×)G3752 1. (123×)H6153 1. evening, time of day (123×)H0227a 1. then (122×)

Referencia BDB / Léxico
ἄγνᾰφος, ον, (γνάπτω) = {ἄγναπτος}, NT+2nd c.AD+.