Buscar / G0031
ἀγγελία G0031
N-NFS  |  2× en 1 sentido
mensaje, anuncio, proclamación de noticias o enseñanza transmitida con autoridad
Este sustantivo designa un mensaje o anuncio: una noticia transmitida desde su origen hasta quien la recibe. En 1 Juan aparece dos veces para introducir proclamaciones fundamentales: «Este es el mensaje que hemos oído de él y os anunciamos» (1:5, sobre Dios como luz) y «Este es el mensaje que habéis oído desde el principio» (3:11, sobre el amor mutuo). La palabra subraya el contenido transmitido —enseñanza o noticia comunicada de Cristo a través de los apóstoles a la iglesia. No es simple información, sino proclamación autorizada, contenido del evangelio que debe ser anunciado y recibido.

Sentidos
1. Mensaje proclamado Las traducciones multilingües enfatizan uniformemente el concepto de mensaje: español «mensaje», francés préservant le grec ἀγγελία, alemán «Botschaft». Ambas apariciones en 1 Juan introducen enseñanza apostólica central: la naturaleza de Dios (1:5) y el mandamiento de amar (3:11). La etimología conecta con ἄγγελος (mensajero), subrayando que se trata de algo entregado, anunciado y proclamado.
COMMUNICATION Communication News and Messages
AR["الرِّسالَةُ", "رِسالَةُ"]·ben["বার্তা"]·DE["Botschaft"]·EN["message"]·FR["ἀγγελία"]·heb["בְּשׂוֹרָה"]·HI["सन्देश"]·ID["berita"]·IT["aggelia"]·jav["pawarta"]·KO["소식"]·PT["mensagem"]·RU["весть,"]·ES["mensaje"]·SW["habari"]·TR["mesaj"]·urd["پیغام"]

Sentidos Relacionados
H0559 1. say, speak, tell (5297×)G3004 1. say, tell, speak (2226×)H1696 1. speak, say, tell (Piel) (1105×)H7121 1. call, summon, name (575×)H6680 1. command, order, charge (483×)H6030b 1. answer, respond, reply (289×)G2980 1. speak, talk (277×)H5046 1. Hifil: to tell, report (237×)G0611 1. answer or respond verbally (232×)H1288 1. Piel: bless, invoke blessing (227×)H7650 1. swear, take an oath (Niphal) (154×)H3789 1. Qal passive participle: written, recorded (112×)H1984b 1. praise, laud (Piel) (111×)H7592 1. ask, inquire, question (96×)H3034 1. give thanks, praise (Hifil) (94×)G1321 1. teach, instruct actively (92×)H3789 2. Qal active: write, compose (89×)G1125 1. to write, compose (a letter or document) (84×)H5046 2. Hifil: to declare, proclaim (79×)H7892a 1. song, musical composition (78×)

Referencia BDB / Léxico
ἀγγελία, Ionic dialect and Epic dialect ἀγγελίη, , (ἄγγελος) message, tidings, as well the substance as the conveyance thereof, Refs 8th c.BC+; ἀγγελίην φάτο, ἀπόφασθε, ἀπέειπε, Refs 8th c.BC+. a report of me, concerning me, Refs 8th c.BC+; . τινός a message about a person or thing, ἀγγελίην πατρὸς φέρει ἐρχομένοιο news of thy father's coming, Refs 8th c.BC+; ἀνέρος αἴθονος . Refs 5th c.BC+;