ἀγαλλί-ᾱσις G0020
Exultación, gozo extremo; alegría intensa, frecuentemente suscitada por el Espíritu, ligada a los actos salvíficos de Dios.
Designa un gozo intenso y desbordante que va más allá de la felicidad ordinaria: una exultación profunda vinculada con frecuencia a la acción redentora de Dios. La palabra aparece en momentos decisivos: el ángel anuncia que el nacimiento de Juan traerá «gozo y alegría» (Lucas 1:14), el niño Juan salta de regocijo en el vientre de Elisabet (Lucas 1:44) y la iglesia primitiva parte el pan con este espíritu jubiloso (Hechos 2:46). Hebreos 1:9 cita el Salmo 45, ungiendo al Hijo con «óleo de alegría». Todas estas referencias apuntan a un gozo celebrativo y exultante.
Sentidos
1. Gozo exultante — Alegría intensa y exuberante, frecuentemente asociada con la actividad divina y la esperanza escatológica. Se distingue del gozo ordinario (χαρά) por su cualidad elevada, a menudo extática. El infante Juan salta de ἀγαλλίασις ante la presencia del Mesías (Lucas 1:44), los creyentes comen juntos en este espíritu (Hechos 2:46), y Cristo es presentado «sin mancha ante su gloria con sumo gozo» (Judas 24). 5×
amh["ደስታ"]·AR["ابتهاج", "ابْتِهَاجٌ", "ابْتِهَاجٍ", "الابْتِهَاجِ", "اِبْتِهَاجٍ"]·ben["আনন্দ", "আনন্দে", "আনন্দের", "উল্লাস", "উল্লাসে"]·ces["jásání"]·dan["jubel,"]·DE["Jubel", "ἀγαλλίασις", "ἀγαλλιάσει"]·ell["αγαλλιάσει,"]·EN["exultation", "gladness", "of-gladness"]·FR["allégresse", "allégresse,"]·guj["આનંદથી,"]·hat["lajwa"]·hau["murna"]·heb["גִּילָה", "שָׂשׂוֹן", "שמחה"]·HI["आनंद", "आनन्द", "आनन्द-के", "उल्लास"]·hun["ujjongásban"]·ID["kegembiraan", "sukacita", "sukacita-besar"]·IT["agalliasei", "agalliaseōs", "agalliasis", "esultanza", "giubilo"]·jav["kabingahan", "kabungahan", "sukarena,", "surak-bingah"]·JA["大喜び"]·KO["기보며", "기쁨-으로", "기쁨으로", "즐거움-이", "즐거움의"]·mar["आनंदाने,"]·mya["ဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်းခြင်း"]·nld["vreugdegejuich"]·nor["jubel"]·pnb["خوشی"]·pol["radości"]·PT["alegria", "de-alegria", "exultação"]·ron["bucurie,"]·RU["веселии", "ликование", "радости"]·ES["alegría", "de-regocijo"]·SW["furaha", "furaha-kuu", "shangwe", "ya-furaha"]·swe["jubel"]·tam["மகிழ்ச்சியில்"]·tel["ఆనందముతో"]·tgl["kagalakan"]·TH["ความยินดียิ่ง"]·TR["coşku", "içtenlikle", "sevinçin", "sevinçle", "sevinçle,"]·ukr["радості"]·urd["خوشی", "خوشی-سے", "خوشی-کا", "شادمانی"]·VI["sự-vui-mừng"]·yor["ayọ̀,"]·yue["歡喜"]·ZH["欢乐中"]
Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
Referencia BDB / Léxico
ἀγαλλί-ᾱσις, εως, ἡ, great joy, exultation, LXX+NT+3rd c.AD+