Domains / Sequence

Sequence

Louw-Nida Category · 46 senses · 31 lemmas

Sub-domains

First and Foremost (25)Last and Final (15)Sixth Ordinal Number (3)Fourth Ordinal Number (3)

Lemmas in this domain

אֶחָד962 adj.num. one (Ph. אחד, Sab. id., cf. DHMZMG 1876, 707, Arabic أ��حَدٌ, Ethiopic አሐዱ Aramaic חַד,ܚܰܕ; on Assyrian êdu, aḫadu, cf. DlW No. 139)—abs. א׳ Gn 1:5 + cstr. אַחַ֫ד Gn 21:15 +; so even bef. prep. 1 S 9:3 al. v. Dr; f. abs. אַחַ֫ת Gn 2:21 +; אֶחָ֑ת Gn 11:1 +; cstr. אַחַ֫ת Dt 13:13 +; pl. m. אֲחָדִים Gn 11:1 + 4 times; חַד Ez 33:30 del. Co cf. 𝔊;— 1. one Gn 1:9; 27:38, 45 Ex 12:49 Jos 23:10 1 S 1:24 2 S 12:3 +, Zc 14:9 Mal 2:10 Jb 31:15 +, so also (emph.) 2 S 17:3 for MT אֲשֶׁר 𝔊 We Dr; one or two לֹא לְיוֹם אֶחָד וְלֹא לִשְׁנַיִם Ezr 10:13; as subst. sq. מִן Gn 2:21 Lv 4:2, 13 Is 34:16 +; הָא׳ Gn 19:9; 42:13, 32 2 K 6:3, 5 +; one and the same Gn 40:5 Jb 31:15; pl. דְּבָרִים אֲחָדִים †Gn 11:1 cf. Ez 37:17 (abs.), but v. Co; = few, a few יָמִים א׳ †Gn 27:44; 29:20 Dn 11:20; כְּאִישׁ אֶחָד as one man, together Ju 20:8 1 S 11:7; also כְּאֶחָד late = Aramaic כַּחֲדָא †Ezr 2:64 (= Ne 7:66) 3:9; 6:20 Ec 11:6; v. especially Is 65:25 (‖ earlier יַחְדָּו 11:6, 7). 2. = each, every Ex 36:30 Nu 7:3, 85; 28:21 1 K 4:7 2 K 15:20 +; also repeated, distrib. sense Nu 7:11; 13:2; 17:21 Jos 3:12; 4:2, 4. 3. = a certain 1 S 1:1 2 S 18:10 2 K 4:1 Est 3:8 + cf. 2 S 17:9 v. Dr 1 S 1:1; hence 4. = indef. art. 1 S 6:7; 24:15; 26:20 (but del. 𝔊 We Dr) 1 K 19:4, 5 +. 5. only 1 K 4:19, & (fem.) once 2 K 6:10 ψ 62:12; 89:36 (once for all); אַחַת לְשָׁלוֹשׁ שָׁנִים 2 Ch 9:21, א׳ בַּשָּׁנָה Lv 16:34 cf. Jb 40:5, פַּעַם אֶחָ֑ת Jos 6:3, 11 cf. v 14, בְּאַחַת Nu 10:4 בְּאַחַת is rather ‘in one (of the trumpets)’ Jb 33:14 it = in one way; at once בְּאֶחָ֑ת Pr 28:18 read prob. with 𝔖 Lag Dys Bi בַּשָּׁ֑חַת cf. וְאִנָּֽקְמָה נְקַם־אַחַת Ju 16:28 is rather ‘vengeance for one of my two eyes’ (v. GFM). Je 10:8 בְּאַחַת prob. = in one, altogether. 6. one … another, the one … the other א׳ … א׳ Ex 17:12; 18:3, 4 Am 4:7 2 S 12:1 Je 24:2 2 Ch 3:17 Ne 4:11 +; … הא׳ א׳ Lv 14:22; 15:15 2 S 14:6 read הָאֶחָד אֶת־אָחִיו 𝔊 We Dr; one after another, one by one, לְאַחַד אֶחָד Is 27:12 cf. Ec 7:27. 7. as ordinal, first (mostly P & late) Gn 1:5 (P) 2:11 (J) Ex 39:10 (P) Ez 10:14 Jb 42:14; of first day of month Ex 40:2 (P) Ezr 3:6; 10:16, 17 Ne 8:2 Hg 1:1; first year, שְׁנַת אַחַת 2 Ch 36:22 Ezr 1:1 Dn 1:21; 9:1, 2; 11:1; cf. first (day, יוֹם om.) Gn 8:5, 13 בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ; so Ex 40:17 Lv 23:24 Nu 1:1, 18; 29:1; 33:38 (all P) Dt 1:3 2 Ch 29:17 Ezr 7:9(×2) Ez 26:1; 29:17; 31:1; 32:1; 45:18. 8. in combin., a. אַחַד עָשָׂר eleven (cf. עָשָׂר, עַשְׁתֵּי) Gn 32:23; 37:9 (JE) Dt 1:2; so אַחַת־עֶשְׂרֵה Jos 15:51 (P) 2 K 23:36; 24:18 2 Ch 36:5, 11 Je 52:1 (precedes noun, except Jos 15:51); as ordinal, eleventh אַחַת עֶשְׁרֵה שָׁנָה Ez 30:20; 31:1 cf. 1 K 6:38 2 K 9:29; b. with other numerals, as cardinal אֶחָד וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת Nu 1:41 cf. 2:16, 28; 31:34, 39 (all P; א׳ precedes other numeral); but אַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה (א׳ following) 1 K 14:21; 15:10 2 K 14:23 2 Ch 12:13 cf. 2 K 22:1 = 2 Ch 34:1; 2 K 24:18 = Je 52:1 = 2 Ch 36:11; Jose 12:24 (D) Is 30:17 Ezr 2:26 = Ne 7:30 cf. v 37; Dn 10:13; as ordinal בְּאַחַת וְשֵׁשׁ מֵאוֹת שָׁנָה Gn 8:13 (P) Ex 12:18 (P), 1 Ch 24:17; 25:28 2 Ch 16:13 (א׳ preceding); but 1 K 16:23 Hg 2:1 (א׳ following).
I. רֹאשׁ599 n.m. Lv 13:45 head (common Sem. word; earliest form *ra’š, Arabic رَأْسٌ, Sab. ראס PräZMG xxix (1875), 425 MordtmHim. Inschr. 31; Ethiopic ርእስ: Amh. ራስ: hence (a heightened) Assyrian rêšu (rarely râšu), Aramaic רֵישָׁא (Egyptian Aramaic ראשׁ CookeNorth-Sem. Inscr. 404), ܪܺܝܫܳܐ, mod. raïša, HuartJAs xii (1878), 491 Duvalid. xiii (1879), 464; Palm. רשׁא, Lzb366, cf. BH רִישׁוֹן, רֵאשִׁית; from *ra’š, also BH *רָאשׁ, רֹאשׁ (LagSymm. i. 113), TelAm. rušu(nu) Wkl 189, 18 (gloss to ḳaḳḳadunu), NH = BH; SI6 ראש, Ph. רש, ראש (in n.pr.), Pun. rus (in n.pr.loc.) SchrödPh. Spr. 133, ראשת choicest, chief; on MI20 (sf.) רשה, l.28 ש[ר], cf. Sm. u. So14 NöLCB Jan. 8, 1887, 60);—ר׳ abs. Gn 3:15 +, cstr. 40:20 +; sf. רֹאשִׁי v 16 +, etc.; pl. *רָאשִׁים (for רְאָשִׁם NöGGA 1884, 1019) Ex 18:25 +; cstr. רָאשֵׁי Ho 7:13 + [מֵרַאֲשֹׁתֵי 1 S 26:12 v. מְרַאֲשׁוֹת" dir="rtl" >מְרַאֲשׁוֹת infr.]; sf. רָאשֵׁינוּ 1 Ch 12:19, רָאשֵׁיכֶם Is 29:10 +, etc.;— 1. a. (c. 230 times) head, of human being; man Gn 40:16, 17 + often, לְר׳ גֶּבֶר Ju 5:30 for the head of a man, i.e. for each man, per capita; woman 2 K 9:30; Dt 21:12; Nu 5:18; Est 2:17; boy 2 K 4:19(×2); Gn 48:14(×2) +; of י׳, under fig. of armed man ψ 60:9 = 108:9; of idol 1 S 5:4; of gates, personif. ψ 24:7, 9. b. head, of animals: of serpent Gn 3:15, dog 2 S 3:8, ass 2 K 6:25, of הַחַיָּה in Ez 1:22 cf. v 22, 26, of הַכְּרֻבִים 10:1 cf. v 11; of sea-monsters, לִוְיָתָן Jb 40:31 ψ 74:14, תַּנִּינִים v 13; especially of animals for sacrifice Ex 12:9; 29:15, 19 Lv 1:4, 8, 12, 15; 3:2, 8 + 18 times P; in phr. ר׳ וְזָנָב Is 9:13 (fig. of noble and commoner) cf. v 14; 19:15, so (fig. of relative dignity, power, influence) Dt 28:13, 44. 2. a. top (88 times): of mt., הַר, Gn 8:5; Ex 19:20(×2); 24:17; 34:2 + 34 times; hill, גִּבְעָה, Ex 17:9, 10 (E), 2 S 8:25; ר׳ מְרוֹמִים Pr 8:2 + 1:21 Toy (for MT הֹמִיּוֹת), ר׳ גֵּיא שְׁמָנִים Is 28:1, 4; of rocks, צֻרִים, Nu 23:9 (JE), crag, סֶלַע, 2 Ch 25:12(×2); tower Gn 11:4 (J), stronghold Ju 6:26, ladder Gn 28:12 (E), tree 2 S 5:24 = 1 Ch 14:15, bough Is 17:6 cf. Ez 17:4, 22, mast (?; חִבֵּל) Pr 23:34 (otherwise Toy); of ears of grain, שִׁבֹּלֶת Jb 24:24, of stone Gn 28:18 (E), bed, מִטָּה, 47:31 (J), throne, ר׳ עָגוֹל לַכִּסֵּה 1 K 10:19, tabern., or its wall, Ex 26:24 = 36:29 (P); pillar (= capital) 1 K 7:16, 17 + 13 times, מְכוֹנָה v 35(×2), lampstand Zc 4:2(×2), h.p.’s robe, מְעִיל, Ex 28:32(P), ר׳ פִּנָּה ψ 118:22 top of (the) corner, i.e. most conspicuous stone (fig.); = tip, end, of staves 1 K 8:8=2 Ch 5:9, of sceptre Est 5:2. b. height of stars Jb 22:12 (‖ גֹּבַהּ שָׁמַיִם). 3.171 a. head = chief (man) Ju 10:18; 11:8, 9, 11; Ex 18:25 (E), Nu 1:16 (P), Dt 1:15; Ho 2:2; Mi 3:1 + often; appar. combined with idea of first in a series 1 Ch 12:10 (van d. H. v 9, series of 11); of God 2 Ch 13:12. †b. = chief (city) Jos 11:10 (D), cf. (of city and king) Is 7:8(×2), 9(×2). †c. chief nation Je 31:7. †d. = chief (place, position) 1 S 9:22; 1 K 21:9, 12; Dt 20:9; 1 Ch 4:42 (cf. also 5). e. כֹּהֵן הָרֹאשׁ chief priest 2 K 25:18 = Je 52:24; 2 Ch 19:11; 24:11; 26:20, הַכֹּהֵן רֹאשׁ 1 Ch 27:5, הַכּ׳ הָר׳ 2 Ch 31:10; Ezr 7:5; ר׳ alone 2 Ch 24:6; רָאשֵׁי הַכֹּהֲנִים Ne 12:7. f. especially = head of a family (P Chr); רָאשֵׁי בֵּית (rare רֹאשׁ) אֲבוֹתָ(ם) Ex 6:14; Nu 7:2; 17:18; Jos 22:14; 1 Ch 5:24; 7:7, 9; ר׳ בֵּית הָאָבוֹת v 40; ר׳ לְבֵית אֲבֹתָיו Nu 1:4, cf. 1 Ch 5:15, 24; 7:2; 9:13; 24:4; ר׳ אֻמּוֹת בֵּית־אָב Nu 25:15; ר׳ אֲבוֹת הָעֵדָה 31:26 cf. 32:28 Jos 14:1; 21:1; ר׳ אֲבוֹת הַלְוִיִּם Ex 6:25; Jos 21:1; ר׳ (הָ)אָבוֹת לַלְּוִיִּם 1 Ch 9:33, 34; 15:12, cf. Nu 36:1; Jos 19:51; 1 Ch 8:6, 13; 23:9, 24 + 10 times Chr.; abs. ר׳ (הָ)אָבוֹת 1 Ch 8:10, 28; 9:9; 26:32; 27:1; 2 Ch 1:2 + 8 times Ezr Ne (Chr); ר׳ אֲבֹתֵיהֶם Ezr 8:1; רָאשִׁים לְאָבוֹת Ne 11:13; so also ר׳ alone 1 Ch 5:7, 12; 7:3; 8:28 +; appar. combined with idea of first in a series 23:8 (series of 3), v 11 (of 4), v 19 (of 3), v 20 (of 2). †4. a. head = front, leader’s place Mi 2:13; 2 Ch 20:27, cf. Am 6:7. b. of time, beginning, of night-watch Ju 7:19; La 2:19; abs. מֵרֹאשׁ from the beginning Is 40:21; 41:4, 26 (‖ מִלְּפָנִים), 48:16; Pr 8:23 (‖ מֵעוֹלָם), Ec 3:11 (‖ עַד־סוֹף); first of months Ex 12:2 (‖ רִאשׁוֹן), Nu 10:10; 28:11 (all P); בָּרֹאשׁ 1 Ch 16:7 at first. c. of things, river-heads Gn 2:10 (J); ר׳ עַפְרוֹת תֵּבֵל Pr 8:26. 5. chief, choicest, best, of spices, בשׂמ(ים), Ez 27:22; Ex 30:23 (P), Ct 4:14; ר׳ שִׂמְחָתִי ψ 137:6 the choicest of my joy. †6. head = division of army, company, band: Ju 7:16, 20; 9:34, 37, 43, 44(×2); 1 S 11:11; 13:17(×2), 18(×2); Jb 1:17. 7. = sum, especially in phr. נָשָׂא אֶת־ר׳ בְּנֵי־יִשׂ׳ Ex 30:12 take the sum of, enumerate, cf. Nu 1:2, 49; 4:2, 22; 26:2; 31:26, 49; בְּרֹאשׁוֹ Lv 5:24 in its sum, i.e. in full, so Nu 5:7 (all P); of י׳’s thoughts ψ 139:17; cf. אֱמֶת²" dir="rtl" >רֹאשׁ דְּבָֽרְךָ אֱמֶת 119:160. 8. other phr. are: נָשָׂא אֶת־רֹאשׁ פ׳ v. נָשָׂא Qal 1 b (2); יָרוּם רֹאשִׁי עַל־אֹיְבַי ψ 27:6, י׳ מֵרִים רֹאשִׁי 3:4 (ψ 110:7; 140:10 v. רום); shake the head, v. נוּעַ" dir="rtl" >נוּעַ Hiph., cf. יָנִיד בְּרֹאשׁוֹ Je 8:16, מְנוֹד רֹאשׁ ψ 44:15; נָתַן דֶּרֶךְ בְּרֹאשׁ, i.e. requite, v. נָתַן" dir="rtl" >נתן Qal 2 b ad fin.; יָשׁוּב גְּמֻלְךָ בְּר׳ Ob 15, cf. ψ 7:17 1 K 2:33 (sub דָּם 2 i), and (c. עַל־ר׳) Est 9:25, הֵשִׁיב רָעָה בְּרֹאשׁ Ju 9:57; 1 S 25:39; 1 K 2:44, cf. Jo 4:4, 7; 1 K 2:32 (sub דָּם 2 i), cf. Ne 3:36 (אֶל־רֹאשָׁם), v. also 2 S 3:29 sub I. חוּל²" dir="rtl" >חוּל 3; see, further, דָּם" dir="rtl" >דָּם 2 i; Dn 1:10 v. חוּב" dir="rtl" >חוּב Pi.
εἷς, μίᾰ, ἕν (μίη only in late Ionic dialect Prose): genitive ἑνός, μιᾶς, ἑνός:—Epic dialect ἕεις Refs 8th c.BC+:—Doric dialect ἧς Refs 3rd c.BC+:—Epic dialect, Aeolic dialect, and Ionic dialect feminine ἴᾰ Refs 8th c.BC+: neuter dative (ἰῷ κίον ἤματι) Refs 5th c.BC+ (Orig. ἕνς, assim. ἔν (δ) probably in Refs Indo-European sem-(compare ὁμός); μία from sm-ί; ἴα is not related to μία, but probably to pronominal stem i-(Latin is), compareἰός.) __1 as a Numeral, εἷς κοίρανος ἔστω Refs 8th c.BC+; strengthened, εἷς οἶος, μία οἴη, a single __A one, one alone,Refs 8th c.BC+ __b emphatically with a superlative, εἷς οἰωνὸς ἄριστος Refs 8th c.BC+; also in Prose, ἐπὶ πλεῖστον δὴ χλιδῆς εἷς ἀνὴρ ἀπίκετο Refs 5th c.BC+: without a superlative, Ἐτεοκλέης ἂν εἷς πολὺς κατὰ πτόλιν ὑμνοῖθ᾽ Refs 4th c.BC+ __c in oppos., made emphatic by the Article, ὁ εἷς, ἡ μία, Refs 8th c.BC+ __d with a negative, εἷς οὐδείς no single man, Refs 5th c.BC+; οὐκ ἐν ἄλλῳ ἑνί γε χωρίῳ in no other single country, Refs; οὐχ εἷς, i.e. more than one, Refs 5th c.BC+; εἷς οὐ.., εἷς μή.., emphatic for οὐδείς, μηδείς, Refs 5th c.BC+; more emphatic, οὐδὲ εἷς, μηδὲ εἷς, see at {οὐδείς},{μηδείς}. __e εἷς ἕκαστος each one, each by himself, Refs 5th c.BC+; αἴσθησις μία ἑνός (i.e. γένους) one of each, Refs 4th c.BC+ __f with κατά, καθ᾽ ἓν ἕκαστον each singly, piece by piece, Refs 5th c.BC+; καθ᾽ ἕν one by one, Refs 5th c.BC+; καθ᾽ ἕν, τό, list, Refs 5th c.BC+; καθ᾽ ἕν᾽ ἡμῶν ἕκαστον ἀποστερεῖν to deprive each of us singly, Refs 4th c.BC+; εἷς κατὰ εἷς one by one, NT; but καθ᾽ ἓν γίγνεσθαι, εἶναι, to be united, Refs 5th c.BC+ __g with other Preps., ἓν ἀνθ᾽ ἑνός above all,Refs 5th c.BC+; but μίαν ἀντὶ μιᾶς alternately, Refs, etc.; ἐπὶ μίαν ἑκάστην ῥάβδον τιθέντες θεσπίζουσι one by one, separately, Refs 5th c.BC+alternately, Refs 8th c.BC+; ἀπὸ μιᾶς with one accord, NTat once, Refs 2nd c.AD+; compare ὑφέν. __h in compound numerals, as an ordinal, τῷ ἑνὶ καὶ τριηκοστῷ [ἔτει] Refs 5th c.BC+; so in Attic dialect Inscrr., Refs alone,=first, LXX __i μίαν μίαν, ={κατὰ μίαν}, LXX+5th c.BC+ __i.2 one, i.e. the same, τώ μοι μία γείνατο μήτηρ Refs 8th c.BC+; εἷς καὶ ὁ αὐτός one and the same, ἓν καὶ ταὐτὸν ἀριθμῷ Refs 5th c.BC+ __i.2.b possessing unity, ἧττον μία ἡ μίμησις ἡ τῶν ἐποποιῶν Refs 4th c.BC+ __i.3 one, opposed to another, ἓν μὲν..ἓν δὲ.. Refs 8th c.BC+ __i.4 indefinitely, εἷς τις some one, Refs 5th c.BC+; εἷς γάρ τις ἦν ἕκαστος οὑξειργασμένος each single one was suspected, Refs 5th c.BC+; εἷς ὁ πρῶτος, Refs 1st c.BC+ der erste beste, Refs 4th c.BC+: alone, like our indefinite Article, a, an, Κάδμου θυγατέρων μιᾷ Refs 5th c.BC+; εἷς κάπηλος, στρατηγός, NT+5th c.BC+; εἷς ἀπό.. LXX __i.5 οὐχ εἷς many, Refs 4th c.BC+; οὐχ εἷς οὐδὲ δύο not one or two only, Refs 4th c.BC+; οὐ μίαν οὐδὲ δύο not once nor twice, LXX+2nd c.BC+ one man's no man, Refs 1st c.AD+ __i.6 in Mathematics texts, τὸ ἕν unity, opposed to πλῆθος, Refs 4th c.BC+units, Refs 4th c.BC+ __i.7 Philos., ἕν, τό, unity, the One, ἐκ πάντων ἓν καὶ ἐξ ἑνὸς πάντα Refs 5th c.BC+: later indeclinable, ἓν εἶναι τοῦ ἓν παρουσίᾳ Refs 3rd c.AD+
רִאשׁוֹן182 adj. former, first, chief (i heightened from orig. a, v. √);—abs. ר׳ Ho 2:19 +, שֹׁן- Ex 12:15 +, רִישׁוֹן Jb 8:8, cstr. רִאשׁוֹן Jb 15:7 Qr (Kt ראישון, and so always Cod. Sam. Pent., v. Köii. 1. 225 n); f. רִאשֹׁנָה Ju 20:37 + (Jos 21:10 Kt ראישנה, v. supr.); mpl. רִאשֹׁנִים Ex 34:1 +, fpl. רִאשֹׁנוֹת Is 41:22 +, etc.;— 1. former: a. in time, former of two Gn 25:25 (J), 41:20 (E), Dt 10:1, 2, 3, 4, 10; 24:4, cf. Ho 2:9; Lv 4:21; 9:15 (both P), Ju 20:39; 2 K 1:14; Hg 2:3, 9; Ezr 3:12 +; more gen. former, previous, Nu 21:26 (JE), Mi 4:8; 2 K 17:34, 40; Zc 1:4; 7:7, 12; 8:11; Ne 5:15; Ec 17:10 ψ 79:8 +; כָּעֵת הָר׳ Is 8:23; דִּבְרֵי דויד הָר׳ †1 Ch 29:29 the doings of David, the former and the latter (הָאַחֲרֹנִים), cf. †2 Ch 9:29; 12:15; 16:11; 20:34; 25:26; 26:22; 28:26; 35:27; early days of harvest 2 S 21:9; רִאשֹׁנִים as subst., former persons, ancestors, men of old, Dt 19:14; Lv 26:45 (H), Ec 1:11 (opp. אַחֲרֹנִים); (הָ)רִאשֹׁנוֹת as subst. the former things, i.e. past events Is 41:22; 43:9, 18; 46:9; 48:3, earlier predictions 42:9. b. loc., foremost, of two 2 S 18:27. 2. first: a. in time, הַמַּכָּה הָר׳ 1 S 14:14 the first slaughter (prelim. to general carnage); וְלֹא־הָיָה דְּבָרִי ר׳ 2 S 19:44 was not my word first? ר׳ in appos. with pers. subj. †2 S 19:21 I am come as first, cf. perhaps Is 41:27 (ins. אָמַרְתִּי Ges De הִגַּדְתִּים for הִנֵּה הִנָּם, CheHpt KitDi), and הָר׳ Je 50:17 (opp. הָאַחֲרוֹן), Is 43:27; ר׳ abs., first of mankind Jb 15:17; abs. of י׳, I (am the) first Is 41:4 (+ אֶת־ אַחֲרֹנִים), + אַחֲרוֹן 44:6; 48:12; abs. of time, מֵרִאשׁוֹן Je 17:12 from the beginning; especially first of a def. series (sometimes opp. אַחֲרוֹן), first day of feast Dt 16:4; Ex 12:15(×2), 16 + 5 times P (H), Ne 8:18; usually first month (חֹדֶשׁ) Ex 40:2, 17; Lv 23:5 + 6 times P, 1 Ch 12:16 (van d. H. v 15) + 10 times Ch Ezr, Est 3:7; Dn 10:4, חֹדֶשׁ om. Gn 8:13; Ex 12:2, 18; Nu 9:5 (all P) Ez 29:17; 30:20; 45:18, 21, so Jo 2:23, but read כָּרִאשׁוֹנָה (3 a) 𝔊 𝔖 We Now and Dr. b. first in degree, chief: יַד הַשָּׁרִים … רִאשׁוֹנָה Ezr 9:2 the hand of the princes … has been first in this trespass; 1 Ch 18:17; Dn 10:13 (cf. Est 1:14 infr.). †3. a. fem. c. prep. as adv.; phr.: (1) of time, בָּרִאשֹׁנָה Gn 13:4 (J), = before, formerly, so Jos 8:5, 6 (JE), 2 S 7:10; 20:18; Je 7:12; Is 52:4, לָר׳ = before, formerly, Gn 28:19 (J), Ju 18:29; so כְּבָר׳ as formerly Ju 20:32; 1 K 13:6; Is 1:26; Je 33:7, 11, = כָּר׳ Dt 9:15; Dn 11:29 (opp. כָּאַחֲרוֹנָה); בָּר׳ = at first, first of all, Dt 13:10; 17:7 Nu 10:13 (P) Jos 8:33 (D), 1 K 17:13; 20:9; Zc 12:7; Pr 20:21 (opp. אַחֲרִיתָהּ), 1 Ch 11:6(×2); 17:9; Ne 7:5; לְמַבָּרִאשׁוֹנָה 1 Ch 15:13 (= לְמַה־בָּר׳) for what was at first, etc. (מָה 1 e); (2) loc., בָּר׳, i.e. at the head of an army 1 K 20:17, a procession Nu 10:14 (P), cf. Is 60:9. b. רִאשֹׁנָה alone as adv.: (1) of time, first Gn 38:28 (J), 1 K 18:25; Je 16:18; Lv 5:8; Nu 2:9; Jos 21:10 (all P), Is 65:7 (Ew De Che Di Du Skinner, > adj. Ges Hi Kn); (2) of place Gn 33:2 (J); (3) of degree, rank, Est 1:14.
πρῶτος, η, ον, see at {πρότερος} Refs 5th c.BC+
πρῶτος, η, ον, see at {πρότερος} Refs 5th c.BC+
† רְבִיעִי m., רְבִיעִית f., adj.num.ordin. fourth;m. רְבִיעִי Gn 2:14 + 29 times, רְבִעִי 1 Ch 24:8; 26:11; pl. רְבִיעִים 2 K 15:12, רְבִעִים 10:30; f. abs. רְבִיעִית 1 K 6:1 + 3 times, רְבִיעִת Lv 19:29, רְבִעִית 1 K 6:37 + 6 times + 1 K 6:33 (v. infr.); cstr. רְבִיעִית Nu 15:5, רְבִיעִת Ex 29:40 + 4 times, רְבִעִית Nu 15:4 + 2 times;—fourth, usually הָֽר׳: 1. m. Gn 2:14; 15:16 (JE), also (especially of days, months, sons, etc.) Gn 1:19 Ex 28:20; 39:13; Nu 7:30; 29:23; Jos 19:17 (all P), Ju 19:5; Je 39:2; 52:6; 1 Ch 27:7b 2 Ch 20:26; Ezr 8:33; n. om. 2 S 3:4 = 1 Ch 3:2; 1 Ch 2:14; 3:15; 8:2; 12:10; 23:19; 24:8, 23; 25:11; 26:2, 4, 11; 27:7a Ezr 10:14; Dn 11:2; sc. חֹדֶשׁ Ez 1:1; Zc 8:19; pl. in בְּנֵי רְבִ(י)עִים sons of fourth (ones), i.e. to the fourth generation, 2 K 10:30; 15:12 (cf. [רִבֵּעַ], and [Old Aramaic Nērab] בני רבע Cook107). 2. f. of years, 1 K 6:1, 37; 2 K 18:9; Je 25:1; 28:1; 36:1; 45:1; 46:2; 51:59; Zc 6:3; Lv 19:24 (H); מֵאֵת רְבִעִית 1 K 6:33, read מְזֻוֹת רְבֻעוֹת 𝔊 𝔙 Th Sta Kmp Kit Benz Bur. 3. רְבִיעִית Ez 48:20 four square (read poss. רְבוּעָה). 4. רְבִ(י)עִ(י)ת as n. = fourth part, cstr., ר׳ הַהִין Lv 23:13 (H), Ex 29:40; Nu 15:4, 5; 28:5, 7, 14; ר׳ הַיּוֹם Ne 9:3a; so abs. (הַיּוֹם om.) v 3b.
ἔσχᾰτος, η, ον, also ος, ον Refs 4th c.BC+(probably from ἐκ, ἐξ, perhaps eĝhzκατος (compare ἐχθός) like{ἔγ-κατα}): __I of Space, as always in Refs 8th c.BC+, farthest, uttermost, extreme, θάλαμος ἔ. the hindmost chamber, Refs 8th c.BC+at the end of the lines, Refs 8th c.BC+; ἔσχατοι ἀνδρῶν, of the Aethiopians, Refs 8th c.BC+; τάξις ἐ. the farthest part of the army, Refs 8th c.BC+; ἐξ ἐσχάτων ἐς ἔσχατα ἀπικέσθαι from end to end, Refs 5th c.BC+:—in various senses, uppermost, ἐ. πυρά Refs 5th c.BC+; lowest, deepest, ἀΐδας Refs 3rd c.BC+; innermost, σάρκες Refs 5th c.BC+; last, hindmost, ἤλαυνε δ᾽ ἔ. Refs; ἐπ᾽ ἐσχάτῳ at the close of a document, Refs 2nd c.BC+ __I.2 of Degree, uttermost, highest, τὸ ἔ. κορυφοῦται βασιλεῦσι Refs 5th c.BC+; of misfortunes, sufferings, etc., utmost, last, worst, πόνος, ἀδικία, κίνδυνοι, Refs 5th c.BC+; δῆμος ἔ. extreme democracy, Refs 4th c.BC+ __I.2.b substantive, τὸ ἔ., τὰ ἔ., the utmost, ἐς τὸ ἔ. κακοῦ ἀπιγμένοι Refs 5th c.BC+; ζημιοῦσθαι πᾶσι τοῖς ἐ., Latin extremis suppliciis, Refs 5th c.BC+; ἔσχατ᾽ ἐσχάτων κακά worst of possible evils, Refs 5th c.BC+: comparative οὔτε γὰρ τοῦ ἐσχάτου -ώτερον εἴη ἄν τι Refs 4th c.BC+ falsa lectio in Refs 5th c.BC+ __I.3 of Persons, lowest, meanest, Refs 1st c.BC+ i.e. the meanest of mankind,Refs 5th c.BC+ it seems to mean the remotest of mankind, compare πρὸς ἐσχάτην Μυσῶν variant in Refs 1st c.AD+ __I.4 of Time, last, ἐς τὸ ἔ. to the end, Refs 5th c.BC+; ἔ. πλόος, ναυτιλίαι, the end of it, Refs 5th c.BC+; ἐσχάτας ὑπὲρ ῥίζας over the last scion of the race, Refs 5th c.BC+; ἔ. Ἑλλήνων, Ῥωμαίων, Refs 1st c.AD+ as adverb, for the last time, Refs 5th c.BC+; finally, best of all, NT; at the latest, ἔ. ἐν τρισὶ μησίν Refs 4th c.BC+; εἰς τὴν ἐσχάτην at the last, LXX; ἐπ᾽ ἐσχάτῳLXX substantive ἐσχάτη, ἡ, end, οὐχ ἕξεις ἐ. καλήν Refs 2nd c.AD+ __I.5 in the Logic of Refs 4th c.BC+ are the last or lowest species, Refsindividuals, Refs __I.5.b ὁ ἔ. ὅρος the minor term of a syllogism, Refs __I.5.c last step in geometrical analysis or ultimate condition of action, τὸ ἔ. ἀρχὴ τῆς πράξεως Refs __II adverb -τως to the uttermost, exceedingly, πῦρ ἐ. καίει Refs 5th c.BC+ __II.b -τως διακεῖσθαι to be at the last extremity, NT+2nd c.BC+ __II.2 so ἐς τὸ ἔ.,=ἐσχάτως, Refs 5th c.BC+finally, in the end, Refs 5th c.BC+; but, τὸ ἔ. what is worst of all, Refs
אַחֲרוֹן51 f. אַחֲרוֹנָה, pl. אַחֲרֹנִים (also אַחֲרוֹנִים), adj. from אַחַר, coming after or behind (as a compar. or superl., according to the context); hence a. of place, behind, hindermost Gn 33:2(×2); הַיָּם הָאַחֲרוֹן the hinder (= the Western) sea (i.e. the Mediterranean: opp. הַיָּם הַקַּדְמוֹנִי the front sea = the Dead Sea, the Semites, in defining the quarters of the heavens, turning naturally to the East, cf. קֶדֶם of the East, יָמִין, תֵּימָן of the South, above sv. אָחוֹר d. and Assyrian mat aḫarru ‘the Western land,’ of Phœnicia & Palestine) †Dt 11:24; 34:2 Jo 2:20 Zc 14:8; Jb 18:20 poet. אַחֲרֹנִים Ew Hi Di De the dwellers in the West (opp. קַדְמוֹנִים). More commonly b. of time, latter or last (according to context) Ex 4:8 Dt 24:3 2 S 19:12 Is 8:23, of God Is 44:6 (‖ רִאשׁוֹן) 48:12 (do.) cf. 41:4; in genl. subsequent (vaguely), יוֹם א׳ = time to come †Is 30:8 Pr 31:25 (but Ne 8:18 הַיּוֹם הָאַ׳ = the last day), (הַ)דּוֹר (הָ)אַ׳ the following generation †Dt 29:21 ψ 48:14; 78:4, 6; 102:19, (הָ)אַחֲרֹנִים they that come after Jb 18:20 (GesSchl) Ec 1:11; 4:16, but Is 41:4 the last, Jb 19:25 וְאַחֲרוֹן עַל־עָפָר יָקוּם and as one coming after (me) (and so able to establish my innocence when I am dead) will he (גֹּֽאֲלִי my Vindicator) arise upon the dust.—The fem. is used adverbially (cf. רִאשֹׁנָה) = afterwards or at the last (acc. to context): (α) absol. †Dan 11:29; (β,) בָּאַחֲרוֹנָה (opp. בָּרִאשֹׁנָה) †Dt 13:10; 17:7 1 S 29:2 2 S 2:26 1 K 17:13 Dn 8:3; (γ) לָאַ׳ †Nu 2:31 (P) Ec 1:11.
אָחוֹר41 subst. (Arabic أُخُرٌ) the hinder side, back part, in the sg., mostly in adverbial phrases:— a. as accus., in poetry backwards 23 times (= prose אֲחֹרַנִּית) with vbs. such as נָפַל fall Gn 49:17, נָשׂוֹג be turned 2 S 1:22 (‖ תָּשׁוּב רֵיקָם), שׁוּן ψ 9:4; 56:10 +, נָסוֹג 35:4; 40:15 + (of enemies repulsed), 44:19 Is 50:5 (from obedience to God), נָזוֹר Is 1:4, הֵשִׁיב 44:25 ψ 44:11, הִכָּה 78:66; behind (opp. קֶדֶם) ψ 139:5 Jb 23:8; in the phrase פָּנִים וְאָחוֹר in front and behind †1 Ch 19:10 (altered from מִפָּ׳ וּמֵאָ׳ in 2 S v. infr.) 2 Ch 13:14 Ez 2:10. b. בְּאָחוֹר †Pr 29:11, וְחָכָם בְּאָחוֹר יְשַׁבְּחֶנָּה Ges Hi but a wise man stilleth it (רוּחַ anger) backwards (sc. when it would break forth), De in the background, sc. of his heart (‖ כָּל־רוּחוֹ יוֹצִיא כְסִיל). c. לְאָחוֹר (α) as a. †ψ 114:3, 5 Je 7:24; (β) of time, hereafter (cf. לְפָּנִים = before) †Is 41:23; 42:23. d. מֵאָחוֹר behind (מן = on the side of) †2 S 10:9 מִפָּנִים וּמֵ׳ in front and behind, Is 9:11 וּפְלִשְׁתִּים מֵאָ׳ and the Philistines behind (= on the West), opp. אֲרָם מִקֶּדֶם. †Plur. cstr. אֲחֹרֵי hinder part (of the tabernacle Ex 26:12, (of a man or animal)1 K 7:25 (= 2 Ch 4:4) Ez 8:16 (of God) Ex 33:23.
שִׁשִּׁי m.22 שִׁשִׁית f.6 adj.num. ordin. sixth;—(הַ)יוֹם הַשִּׁשִּׁי Gn 1:31 + 5 times, etc.; בַּשָּׁנָה הַשִּׁשִּׁית Lv 25:21 Ez 8:1, etc.; cstr. שִׁשִּׁית הַהִין Ez 4:11 6th part of the hin, cf. 45:13; 46:14; read שׁ׳ also 45:13b (v. [שִׁשָּׁה] infra).
ἕκτος, η, ον, (ἕξ) sixth, Refs 8th c.BC+; ἕκτος (i.e. μήν), ὁ, Refs 1st c.AD+; ἕκτη, ἡ, see entry (Ϝέκτ- Refs
† I. עָקֵב n.m. heel, footprint, hinderpart (Arabic عَقِبٌ heel, fig. end (of a month), عِقْبَةٌ mark, sign, trace; Aramaic עִקְבָּא, ܥܩܶܒ heel, footprint, fig. trace, mark (cf. Wsd 2:4 𝔖, Ecclus 13:26 ℌ 𝔖), also end, extremity);—ע׳ abs. Gn 3:15 +, cstr. עֲקֵב 25:26, pl. cstr. עִקְבֵי Ct 1:8, עִקְּבֵי Gn 49:17; Ju 5:22, עִקְּבוֹת ψ 77:20; 89:52, etc.;— a. heel, of man, Gn 25:26 וְיָדוֹ אֹחֶזֶת בַּעֲקֵב אָחִיו, as obj. of attack from behind, 3:15 וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב, Jb 18:9 יֹאחֵז בְּע׳ פַּח, Je 13:22 נֶחְמְסוּ עֲקֵבָ֑יִךְ are treated violently, i.e. are rudely exposed (‖ נִגְלוּ שׁוּלַיִךְ); as instrument of attack, ψ 41:10 הִגְדִּיל עָלַי עָ׳ hath made great the heel against me, i.e. given me insidiously great fall (fig. for, taken some cruel advantage of me; cf. ὑποσκελίζω); of an animal, Gn 49:17 הַנּשֵׁךְ עִקְּבֵי סוּס, Ju 5:22. b. mark of heel, footprint, Ct 1:8) צְאִי־לָךְ בְּעִקְבֵי הַצֹּאן, ψ 56:7 יִשְׁמְרוּ עַקִבַי they mark my footprints, i.e. watch me insidiously wherever I go, 89:52 אֲשֶׁר חֵֽרְפוּ עִקְּבוֹת מְשִׁיחֶ֑ךָ i.e. followed him mockingly, of י׳ (fig.) ψ 77:20 עִקְּבוֹתֶיךָ לֹא נוֹדָ֑עו thy footprints were not known (the waters closing over them). c. hinder-part, rear (of a troop of men), Gn 49:19 וְהוּא יָגוּד עָקֵב׃ (read עֲקִבָם׃ אָשֵׁר) he will troop on their rear, Jos 8:13 עֲקֵבוֹ (cf. Di).
ὕστερον, τό, the afterbirth, Refs 5th c.BC+
τέταρτος, η, ον, Epic dialect also τέτρᾰτος (which see), Boeotian dialect πέτρᾰτος (which see), fourth, Refs 8th c.BC+ __II τὸ τέταρτον as adverb, the fourth time, Refsfourthly, Refs 5th c.BC+ adverb -τως, fourfold, Refs __II.2 (i.e. μέρος) a quarter, Refs 1st c.BC+ __III ἡ τετάρτη: __III.1 (i.e. ἡμέρα) the fourth day, Refs 8th c.BC+ __III.2 (i.e. μοῖρα) a liquid measure, Refs 5th c.BC+:—also, a measure of weight, λαβὼν χρυσοῦ τετάρτας <β> Refs __III.2.b a fourth part, ἐπὶ τετάρταις ἐργάζονται τῶν καρπῶν Refs 1st c.BC+ __III.3 tax ofRefs 6th c.BC+; ὧν τετάρτη goods which pay a tax of 25%, Refs 3rd c.BC+ __IV Τέταρτος, ὁ, a month in Locris, Refs 2nd c.BC+. (Sanskrit caturthás, Lithuanian ketvi[rtilde]tas, Latin quartus, etc.: l.-Refs 5th c.BC+ q[uglide]eturto- and q[uglide]et[uglide]ṛto-.)
† [רְבִיעִי] adj. num. ord. fourth;—f. abs. רביעיא Kt, רְבִיעָאָה Qr (K§ 66, 1) Dn 2:40; 3:25; 7:7, 23; emph. רְבִיעָֽיְתָא v 19, 23.
πρωτο-καθεδρία, ἡ, the first seat in a public place, NT
† [קַדְמָי] adj. former, first (so Nab. Palm. 𝔗 Syriac);—fs. emph. קַדְמָֽיְתָא the first Dn 7:4, fpl. emph. קַרְנַיָּא קַדְמָיָתָא the former horns v 8, mpl. emph. קַדְמָיֵא v 24.
προεν-άρχομαι, begin before, NT
Included with: ἔσχᾰτος, η, ον, also ος, ον Refs 4th c.BC+(probably from ἐκ, ἐξ, perhaps eĝhzκατος (compare ἐχθός) like{ἔγ-κατα}): __I of Space, as always in Refs 8th c.BC+, farthest, uttermost, extreme, θάλαμος ἔ. the hindmost chamber, Refs 8th c.BC+at the end of the lines, Refs 8th c.BC+; ἔσχατοι ἀνδρῶν, of the Aethiopians, Refs 8th c.BC+; τάξις ἐ. the farthest part of the army, Refs 8th c.BC+; ἐξ ἐσχάτων ἐς ἔσχατα ἀπικέσθαι from end to end, Refs 5th c.BC+:—in various senses, uppermost, ἐ. πυρά Refs 5th c.BC+; lowest, deepest, ἀΐδας Refs 3rd c.BC+; innermost, σάρκες Refs 5th c.BC+; last, hindmost, ἤλαυνε δ᾽ ἔ. Refs; ἐπ᾽ ἐσχάτῳ at the close of a document, Refs 2nd c.BC+ __I.2 of Degree, uttermost, highest, τὸ ἔ. κορυφοῦται βασιλεῦσι Refs 5th c.BC+; of misfortunes, sufferings, etc., utmost, last, worst, πόνος, ἀδικία, κίνδυνοι, Refs 5th c.BC+; δῆμος ἔ. extreme democracy, Refs 4th c.BC+ __I.2.b substantive, τὸ ἔ., τὰ ἔ., the utmost, ἐς τὸ ἔ. κακοῦ ἀπιγμένοι Refs 5th c.BC+; ζημιοῦσθαι πᾶσι τοῖς ἐ., Latin extremis suppliciis, Refs 5th c.BC+; ἔσχατ᾽ ἐσχάτων κακά worst of possible evils, Refs 5th c.BC+: comparative οὔτε γὰρ τοῦ ἐσχάτου -ώτερον εἴη ἄν τι Refs 4th c.BC+ falsa lectio in Refs 5th c.BC+ __I.3 of Persons, lowest, meanest, Refs 1st c.BC+ i.e. the meanest of mankind,Refs 5th c.BC+ it seems to mean the remotest of mankind, compare πρὸς ἐσχάτην Μυσῶν variant in Refs 1st c.AD+ __I.4 of Time, last, ἐς τὸ ἔ. to the end, Refs 5th c.BC+; ἔ. πλόος, ναυτιλίαι, the end of it, Refs 5th c.BC+; ἐσχάτας ὑπὲρ ῥίζας over the last scion of the race, Refs 5th c.BC+; ἔ. Ἑλλήνων, Ῥωμαίων, Refs 1st c.AD+ as adverb, for the last time, Refs 5th c.BC+; finally, best of all, NT; at the latest, ἔ. ἐν τρισὶ μησίν Refs 4th c.BC+; εἰς τὴν ἐσχάτην at the last, LXX; ἐπ᾽ ἐσχάτῳLXX substantive ἐσχάτη, ἡ, end, οὐχ ἕξεις ἐ. καλήν Refs 2nd c.AD+ __I.5 in the Logic of Refs 4th c.BC+ are the last or lowest species, Refsindividuals, Refs __I.5.b ὁ ἔ. ὅρος the minor term of a syllogism, Refs __I.5.c last step in geometrical analysis or ultimate condition of action, τὸ ἔ. ἀρχὴ τῆς πράξεως Refs __II adverb -τως to the uttermost, exceedingly, πῦρ ἐ. καίει Refs 5th c.BC+ __II.b -τως διακεῖσθαι to be at the last extremity, NT+2nd c.BC+ __II.2 so ἐς τὸ ἔ.,=ἐσχάτως, Refs 5th c.BC+finally, in the end, Refs 5th c.BC+; but, τὸ ἔ. what is worst of all, Refs
μετέπειτα, adverb afterwards, thereafter, Refs 8th c.BC+: rare in early Prose, ὁ μ. χρόνος NT+5th c.BC+
προᾰκούω, hear beforehand, τι Refs 5th c.BC+; προακηκοότες ὡς εἶχε how matters stood, Refs; of a horse, τοῖς ὠσὶ προακούοντα σημαίνειν Refs 5th c.BC+
προκηρ-ύσσω, Attic dialect προκηρύττω, proclaim by herald, proclaim publicly, Refs 5th c.BC+: with infinitive, π. ὠνεῖσθαι τὸν βουλόμενον Refs 5th c.BC+; advertise for sale, κατ᾽ ἀγορὰν τὰ ὤνια Refs 2nd c.AD+; put up to auction, γῆν Refs 3rd c.BC+:—passive, Refs 2nd c.AD+
πρώϊμος, ον, Ionic dialect πρόϊμος conjecture in Refs 3rd c.BC+:— early, of fruits, Refs 5th c.BC+; of winter, Refs; ὥρη Call.[same place]; also, born early, ἄρνες Refs 3rd c.BC+ __2 metaphorically, precocious, π. πονηρία Refs 4th c.AD+. adverb comparative -ώτερονRefs 2nd c.BC+
πρωτεύω, (πρῶτος) to be the first, hold first place, Refs 5th c.BC+; οἱ πρωτεύοντες the primates or chief men in a city, Refs 5th c.BC+; hold position of πρῶτος (which see), Refs; π. τοῦ ἔθνους Refs __II with a modal word added, to be first in a thing, καρτερίᾳ Refs 5th c.BC+; ἐν τούτοις (i.e. ἐπιτηδεύμασιν) Refs __II.2 with genitive person, to be first of or among, Ἑλλήνων Refs; τῶν ῥητόρων Refs 5th c.BC+ __III ={προτερέω}, excel, π. τῆς Ἀρτέμιδος ταῖς κυνηγεσίαις Refs 1st c.BC+
ὕστερος, ὕστᾰτος, latter, last, comparative and superlative without any Posit. adjective in use. (The Posit. must be looked for in Sanskrit úd 'up'; with ὕστερος, ὕστατος cf. Sanskrit comparative and superlative úttaras, uttamás 'higher, (later)', 'highest, (latest)'; compare ὑστέρα.) __A ὕστερος, α, ον, latter: __I of Place, coming after, behind, ὑστέρῳ ποδί Refs 5th c.BC+; ὑστέρας ἔχων πώλους keeping them behind, Refs 5th c.BC+; τὰ ὕ. the latter clauses, Refs 1st c.AD+ behind us, Refs 5th c.BC+; οὐδὲν ὑστέρα νεώς not a whit behind (slower than) a ship, Refs 4th c.BC+ __II of Time, next, ὁ δ᾽ ὕστερος ὄρνυτο χαλκῷ Refs 8th c.BC+; τῷ ὑ. ἔτει in the next year, X Refs 5th c.BC+; ὑ. χρόνῳ in after time, Refs 5th c.BC+; δεκάτῃ ὑ. or ὑ. δεκάτῃ, on the 21st day, Decrees cited in Refs 3rd c.AD+ H.: with genitive, later than, after, σεῦ ὕστερος εἶμ᾽ ὑπὸ γαῖαν Refs 8th c.BC+ __II.2 later, too late, ὕ. ἐλθών Refs 8th c.BC+; ὕ. (i.e. ἐλθών) Refs 5th c.BC+ the second, Refs 4th c.BC+ __II.3 with genitive of things, too late for, ὕστεροι ἀπικόμενοι τῆς συμβολῆς Refs 5th c.BC+ __II.4 as substantive, οἱ ὕ. posterity, Refs 5th c.BC+; ἄνδρες ὕ., ὕ. βροτοί, Refs __III of inferiority in Age, Worth, or Quality, γένει ὕ., i.e. younger, Refs 8th c.BC+; with genitive, οὐδενὸς ὕ. second to none, Refs 5th c.BC+; μηδ᾽ ἔμπροσθεν τῶν νόμων, ἀλλ᾽ ὕ. πολιτεύου not putting yourself above the laws, but below them, Refs 4th c.BC+; σῶμα δεύτερον καὶ ὕ (i.e. ψυχῆς) Refs 5th c.BC+; νομίσας πάντα ὕστερα εἶναι τἆλλα πρός τι that all things were secondary to.., Refs 5th c.BC+ __III.2 logically posterior, ὁ τόπος ὕ. τῆς ὕλης Refs 3rd c.AD+ __IV adverb ὑστέρως is found only in Eccl. writers, the ascription to Plato by Refs 1st c.AD+ R. being now corrected from Refs 1st c.BC+ was used, rarely of Place, behind, ὀπαδεῖν ὕ. Refs 5th c.BC+ __IV.2 of Time, later, afterwards,Refs 5th c.BC+; also τὸ ὕ., opposed to τὸ παλαιόν, Refs 8th c.BC+; frequently with other words, ὕ. αὖτις Refs 8th c.BC+; ἔπειτα δ᾽ ὕ., after μέν, Refs 4th c.BC+; χρόνῳ ὕ. πολλῷ a long time after, Refs 5th c.BC+; ὕ. χρόνῳ or χρόνῳ ὕ. some time later, Refs 5th c.BC+; ὀλίγῳ or ὀλίγον ὕ. Refs 5th c.BC+posterity, Refs; τὰ ὕ. γράμματα the later inscriptions, Refs __IV.2.b with genitive, ὕ. τούτων Refs 5th c.BC+; τῆς ἐμεωυτοῦ γνώμης ὕ. after my own opinion was formed, Refs; τοῦ δέοντος ὕ. later than ought to be, Refs 5th c.BC+ __IV.3 in adverb sense with Preps., ἐς ὕστερον Refs 8th c.BC+ __B ὕστᾰτος, η, ον, last: __B.I of Place, ἅμα θ᾽ οἱ πρῶτοί τε καὶ ὕστατοι Refs 8th c.BC+; εὐθυντὴρ ὕστατος νεώς hindmost, of a rudder, Refs 5th c.BC+ __B.II of Time, τίνα πρῶτον, τίνα δ᾽ ὕ. ἐξενάριξε; Refs 8th c.BC+; τὸν ὕ. μέλψασα γόονRefs 5th c.BC+; ἡ ὑστάτη (i.e. ἡμέρα) τῆς ὁρτῆς the last day of.., Refs 5th c.BC+; οὐκ ἐν ὑστάτοις not among the last, Refs 5th c.BC+; ὕστατος ἁλώσιος ἀντάσαις meeting with his downfall at last, Refs 5th c.BC+ __B.III of Rank or Degree, οὐκ ἐν ὑστάτοις Refs 5th c.BC+; τὰ ὕ. πάσχειν, like{τὰ ἔσχατα}, Refs 2nd c.AD+ __B.IV for regular adverb ὑστάτως (which occurs only in Refs 8th c.BC+; ὕ. δή σε προσεροῦσι, τὸ ὕ. προσειπεῖν, Refs 2nd c.AD+ __B.IV.2 in adverb sense with Preps., ἐν ὑστάτοις at last, Refs 5th c.BC+; εἰς τὸ ὕ. extremely, γέρων ἐς τὸ ὕ. Refs 2nd c.AD+
φῐλοπρωτ-εύω, wish or strive to be first, NT
† אַחֲרַי adj. Pr 28:23 (si vera l.) אָדָם אַחֲרַי a man that turneth backwards (cf. Je 7:24) so Jos Ki De Ol p. 429 (doubtfully) Now Sta§ 301 b: according to Ew§ 200 a Hi an abnormal adv. = afterwards, Lag Pr conj. בְּאָרְחוֹ cf. 𝔊 ὁδούς.
† אַחֲרִית n.f.cstr. end (Hebraism; so (cf.JacobZAW, 1902, 84–6) Chr-Pal., Schulth 6);—Dn 2:28 בְּא׳ יוֹמַיָּא (from BH בְּא׳ הַיָּמִים p. 31 a).
† [רִאשֹׁנִי] adj. first;—fs. הַשָּׁנָה הָרִאשֹׁנִית Je 25:1 the first year; but read -נָה, Gie Du Köii. 1, 225.
† שָׁשַׁי n.pr.m. Jew with foreign wife Ezr 10:40; Σεσ(ε)ει.