Domains / Marriage and Mastery

Marriage and Mastery

Community Cluster · 23 senses · 21 lemmas

Lemmas in this domain

אִישׁ2166 n.m. man (= vir) (MI, SI, Ph. אש, perh. also Sab. אסם cf. Prät l.c., but DHMZMG 1883, 330)—א׳ abs. Gn 2:23 +; cstr. Gn 25:27 +; sf. אִישִׁי Gn 29:32 +, etc.; pl. אִישִׁים ψ 141:4 + 2 textual (Ph. אשם); usually אֲנָשִׁים Gn 12:20 +, fr. √ אנשׁ q.v.; cstr. אַנְשֵׁי Ju 6:27 +; sf. אֲנָשַׁי 1 S 23:12 etc.;—man, opp. woman Gn 2:23, 24 Lv 20:27 Nu 5:6 Dt 17:2f Jos 6:21; 8:25 Je 40:7, emph. on sexual distinction & relation Gn 19:8; 24:16; 38:25 Ex 22:15 Lv 15:16 (שִׁכְבַת זָ֑רַע) v 18 (וְאִשָּׁה אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אִישׁ אֹתָהּ שׁ׳־ז׳) 20:10f Nu 5:13f Dt 22:22f Is 4:1 +; thence = husband, especially c. sf. Gn 3:6, 16; 16:3; 29:32, 34 Lv 21:7 Nu 30:7f Dt 28:56 Ju 13:6f Ru 1:3f 1 S 25:19 Je 29:6 Ez 16:45 +; fig. of י׳ as husb. of Isr. אִישִׁי Ho 2:18 (opp. בַּעְלִי); man as procreator, father Ec 6:3; of male child Gn 4:1 cf. זֶרַע אֲנָשִׁים 1 S 1:11, man, opp. beast Ex 11:7 Lv 20:15 (cf. אָדָם); cf. fig. ψ 22:7 but also of male of animals Gn 7:2(×2) (אִישׁ וְאִשְׁתּוֹ); man, opp. God Gn 32:29 Nu 23:19 לֹא אִישׁ אֵל וִיכַזֵּב (‖ וּבֶן־אָדָם וְיִתְנֶחָ֑ם); Jb 9:32; 32:13 Ho 11:9 cf. Is 31:8 Jb 12:10 (רוּחַ כָּל־בְּשַׂר־אִישׁ); hence in phrases to denote ordinary, customary, common שֵׁבֶט אֲנָשִׁים 2 S 7:14 (‖ נִגְעֵי בְּנֵי אָדָם); לֶחֶם אֲנָשִׁים Ez 24:17, 22 (cf. Is 8:1); אֲנָשִׁים Ez 24:17, 22 is textual error; We (ap. Sm) אֲנֻשִׁים; ToyHpt אוֹנִים (Ho 9:4). אַמַּת־אִישׁ Dt 3:11; but also contr. אָדָם ψ 49:3; 62:10; man, as valiant 1 S 4:9(×2) (וִהְיוּ לַאֲנָשִׁים) so 1 K 2:2 cf. 1 S 26:15; so אִישׁ חַיִל 31:12 2 S 24:9 1 K 1:42 +; also אִישׁ מִלְחָמָה Nu 31:49 Dt 2:14, 16 Jos 5:4, 6 +; even of י׳ Ex 15:3 יהוה אִישׁ מִלְחָמָה; oft. prefixed to other nouns in app. הא׳ אָדוֹן Gn 42:30, 33, א׳ שַׂר וְשֹׁפֵט Ex 2:14, א׳ כֹּהֵן Lv 21:9, א׳ סָרִיס Je 38:7; partic. bef. adj. gent. אִישׁ מִצְרִי Gn 39:1 Ex 2:11, 19 cf. Gn 37:28; 38:1, 2; 39:14 1 S 17:12; 30:11, 13 +; a man as resident in, or belonging to a place or people Nu 25:6 Ju 10:1 + (so Ph.); usually pl. אַנְשֵׁי יִשְׂרָאֵל 1 S 7:11; 31:7(×2) cf. Jos 7:4, 5 +; also sg. coll. Dt 27:14 Jos 9:6, 7 Ju 20:11 1 S 11:8 (v. Dr) +; 2 S 10:6, 8 (א׳ טוֹב); (so MI 10. 13); men = retainers, followers, soldiers 1 S 18:27; 23:3f; 24:3; 25:13 + cf. Dt 33:8 sg. coll. v. Di; אִישׁ אֱלֹהִים man of God = proph. Dt 33:1 Jos 14:6 1 S 9:6f 1 K 12:22; 13:1f + (v. אלהים); in phrase sq. abstr. v. supr.; א׳ רִיב Ju 12:2 Je 15:10, א׳ שֵׂיבָה Dt 32:25, א׳ הַדָּמִים 2 S 16:7 cf. v. 8, א׳ הַבְּלִיַּעַל 2 S 16:7, א׳ מָוֶת 1 K 2:26, א׳ חָמָס ψ 140:12 Pr 3:31 +; sq. word of occupation, etc. א׳ שָׂדֶה Gn 25:27, א׳ הָאֲדָמָה Gn 9:20 (cf. Zc 13:5), א׳ הַבֵּנַיִם champion 1 S 17:4 (cf. Dr) v 23, א׳ בְּשֹׂרָה 2 S 18:20, אִישׁ עֲצָתוֹ his counsellor Is 40:13, cf. אִישׁ חֶרְמִי 1 K 20:42, א׳ רֵעִים Pr 18:24; oft. distrib. = each, every Gn 9:5; 10:5; 40:5(×2) Ex 12:3 +; incl. women Jb 42:11 1 Ch 16:3 וַיְחַלֵּק לְכָל־אִישׁ יִשְׂרָאֵל מֵאִישׁ וְעַד אִשָּׁה לְאִישׁ כִּכַּר־לֶחֶם; of inanim. things 1 K 7:30, 36; also אִישׁ אִישׁ Ex 36:4 Nu 4:19, 49 Ez 14:4, 7 +; any one Ex 34:3(×2), 24 +; also אִישׁ אִישׁ Lv 15:2; 22:4, 18 +; of gods 2 K 18:33 = Is 36:18; one … another וְהִרְגוּ אִישׁ־אֶת־אָחִיו וְאִישׁ אֶת־רֵעֵהוּ וְאִישׁ אֶת־קְרֹבוֹ Ex 32:27, אִישׁ … אָחִיו Dt 1:16 Mi 7:2 (v. אָח), אִישׁ … רֵעֵהוּ Gn 11:3, 7 + (v. רֵעַ) of inanimate things Gn 15:10.
† I. בַּעַל166 n.m. owner, lord (Ph. בעל; Palm. id. husband Vog62 cf. BaeRel. 72 ff.; Assyrian bêlu l.c. DlGram. Gloss.; Arabic بعْلٌ husband etc., v. especially NöZMG 1886, 174, Sab. בעל CISiv. 1, 2)—Gn 20:3 + 92 times; sf. בַּעְלִי Ho 2:18; בַּעְלָהּ Dt 24:4 + 5 times; pl. בְּעָלִים Ju 2:11 + 17 times; cstr. בַּעֲלֵי Gn 14:13 + 27 times; sf. בְּעָלָיו Ex 21:29 + 14 times; בְּעָלֶיהָ Jb 31:39 + 2 times; בַּעְלֵיהֶן Est 1:17, 20;— I. 1. owner (often pl. c. sf. in sg. meaning): of ox Ex 21:28, 29(×2); 22:10, 11, 13, 14 (E); ב׳ הבור of pit Ex 21:34, 36 (E), of house Ex 22:7 (E) Ju 19:22, 23, debt Dt 15:2, the land Jb 31:39, the ass Is 1:3, goods Ec 5:10, riches Ec 5:12; ב׳ טוב one to whom good is due Pr 3:27, gain Pr 1:19; ב׳ שׂכל one having understanding Pr 16:22; ב׳ השׁחד receiver of the gift Pr 17:8. 2. husband Gn 20:3 Ex 21:3, 32 (E) Dt 22:22; 24:4 2 S 11:26 Jo 1:8 Pr 12:4; 31:11, 23, 28 Est 1:17, 20; בַּעְלִי Ho 2:18 (my Baal, reference to the divine name used in the northern kingdom, here for the first time forbidden). 3. citizens, inhabitants: בַּעֲלֵי of Jericho Jos 24:11 (E), of the high places of Arnon Nu 21:28 (E), of Shechem Ju 9:2 + 12 times, of the tower of Shechem Ju 9:46, 47, of the city Ju 9:51, of Gibeah Ju 20:5, of Keilah 1 S 23:11, 12, of Jabesh 2 S 21:12. 4. rulers, lords: בַּעֲלֵי גוֹיִם Is 16:8. 5. n. of relation: a. בַּעַל: ב׳ החלמות dreamer Gn 37:19 (E); ב׳ דברים whosoever hath cases, complaints Ex 24:14 (E); ב׳ שׂער an hairy man 2 K 1:8; ב׳ חמה wrathful Na 1:2 Pr 29:22; ב׳ אף one given to anger Pr 22:24; ב׳ החכמה one having wisdom Ec 7:12; ב׳ משׁחית destroyer Pr 18:9; ב׳ כנף winged thing, bird Pr 1:17 Ec 10:20; ב׳ נפשׁ one given to appetite Pr 23:2; ב׳ מזמות mischievous person Pr 24:8; ב׳ הלשׁון charmer Ec 10:11; ב׳ רשׁע one given to wickedness Ec 8:8; ב׳ פיפיות double-edged Is 41:15; ב׳ משׁפט adversary Is 50:8; ב׳ פקדת captain of the ward Je 37:13; ב׳ הקרנים two-horned Dn 8:6, 20. b. בַּעֲלֵי: בּ׳ בְּרִית confederates Gn 14:13; ב׳ חצים archers Gn 49:23 (poet.) ב׳ הפרשׁים horsemen 2 S 1:6; ב׳ שׁבועה conspirators Ne 6:18; ב׳ אספות members of assemblies; or well-grouped sayings; or collectors (of wise sentences) Ec 12:11.—On 2 S 6:2 v. ii. בַּעֲלָה²" dir="rtl" >בַּעֲלָה. (בַּעַל in Hex not J or P; בעל Lv 21:4 𝔊 ἐξάπινα = כבלּע Nu 4:20: Di בְּאֵבֶל). Especially II. lord, specif. as divine name, †Baal. 1. without article: במות בעל Nu 22:41 (poet. Balaam); בעל פעור Nu 25:3, 5 (E) Dt 4:3 (vid. below). This divine name is not used elsewhere in Hex. It probably originated from the sense of divine ownership, rather than sovereignty (RSSem 92). It seems to have been used in Northern Israel = אדון in the South. It was the special name of the God of the Canaanites, Philistines, etc., = Babylonian בֵּל, cf. SchrSK 1874, 335 ff. In later times scribes substituted בֹּשֶׁת, in n.pr. (ירבשׁת = ירבעל, אשׁבשׁת = אשׁבעל, vid. בֹּשֶׁת, GeiZMG 1862, 728 ff.), & also in the text for בעל Ho 9:10 Je 11:13 (hence ἡ βάαλ Je 2:23; 7:9; 11:13, 17; 19:5 Ho 2:10; 13:1 +, Rom 11:4, see DiBaal mit d. weib. Artikel, MBA 1881, June 16 Dr 2 S 4:4). 2. c. art.: הַבַּעַל Ju 2:13; 6:25, 28, 30, 31, 32 1 K 16:31, 32(×2); 18:19, 21, 22, 25, 26(×2), 40; 19:18; 22:54 2 K 3:2; 10:18, 19(×2), 20, 21(×3), 22, 23(×3), 25, 26, 27(×2), 28; 11:18(×2); 17:16; 21:3; 23:4, 5 2 Ch 23:17(×2) Je 2:8; 7:9; 11:13, 17; 12:16; 19:5(×2); 23:13, 27; 32:29, 35 Ho 2:10; 13:1 Zp 1:4. 3. הַבְּעָלִים emphatic pl. (cf. האלהים, האדונים) the great lord, the sovereign owner Ju 2:11; 3:7; 8:33; 10:6, 10 1 S 7:4; 12:10 1 K 18:18 2 Ch 17:3; 24:7; 28:2; 33:3; 34:4 Je 2:23; 9:13 Ho 2:15, 19; 11:2 (or local special Baʿals, vid. DrSm. p. 50; pillars of Baal MV). 4. c. attrib.: בַּעַל בְּרִית Lord of covenant Ju 8:33; 9:4 (cf. אל ברית 9:46; NöZMG 1888, 478); ב׳ זְבוּב Lord of flies 2 K 1:2, 3, 6, 16, Philistine god, 𝔊 Βααλ μυῖαν (Beelzebub, Mt 12:24) cf. BaeRel. 25.
† [גָּרַשׁ] vb. drive out, cast out (NH id., Aramaic גְּרַשׁ Pa. Ithp. of divorce, MI19 ויגרשה)— Qal Impf. וַיִּגְרְשׁוּ Is 57:20; Inf. sf. מִגְרָשָׁהּ Ez 36:5 infr.; Pt. act. גֹּרֵשׁ Ex 34:11; pass. f. גְּרוּשָׁה Lv 21:7 + 4 times;—cast out, thrust out, י׳, the Amorites Ex 34:11 (JE; c. מִפְּנֵי); waters, mire and dirt רֶפֶשׁ וָטִיט Is 57:20; pass. only of divorced woman Lv 21:7 (sq. מֵאִישָׁהּ; elsewhere with אַלְמָנָה widow), v 14 22:13 (all H), Nu 30:10 (P) Ez 44:22. On מִגְרָשָׁהּ Ez 36:5 as Aramaic Inf. cf. Ges§ 45 e Köf. 166; Co del., on intern. grounds, cf. 𝔊. Niph. Pf. נִגְרָ֑שׁ Is 57:20; 3 fs. וְנִגְרְשָׁה consec. Am. 8:8; נִגְרַשְׁתִּי Jon 2:5;—be driven away, sq. מִנֶּגֶד עֵינֶיךָ, i.e. from the presence of Yahweh Jon 2:5; be driven, tossed, as the Nile Am 8:8; of the sea Is 57:20 rel. cl., אֲשֶׁר om., like the sea that is tossed. Pi. Pf. 3 fs. וְגֵרְשָׁה consec. Ex 23:28; גֵּרַשְׁתָּ Gn 4:14, sf. 3 mpl. וְגֵרַשְׁתָּמוֹ consec. Ex 23:31; וְגֵרַשְׁתִּ֫י Ex 33:2, sf. גֵּרַשְׁתִּיהוּ Ez 31:11 (so 𝔗 𝔙, not 𝔊; cf. Co’s conj.); וְגֵּרַשְׁתִּיו consec. Nu 22:11; 3 pl. sf. גֵּרְשׁוּנִי 1 S 26:19 Impf. יְגָרֵשׁ Ex 11:1, וַיְגָ֫רֶשׁ Gn 3:24 + 6 times; sf. וַיְגָרֲשֵׁהוּ ψ 34:1, יְגָֽרֲשֵׁם Ex 6:1; 2 ms. תְּגָרֵשׁ ψ 80:9, וַתְּגָ֫רֶשׁ Jos 24:12; אֲגָרֵשׁ Ju 2:3, וָֽאֲגָרֵשׁ Ju 6:9; sf. 3 ms. אֲגָֽרְשֶׁנּוּ Ex 23:29, 30; Nu 22:6; אֲגָֽרֲשֵׁם Ho 9:15; וַיְגָֽרֲשׁוּ Ju 11:2; יְגָֽרֲשׁוּהָ Zp 2:4, וַיְגָֽרֲשׁוּם Ex 2:17; 2 mpl. תְּגָֽרֲשׁוּן Mi 2:9, וַתְּגָֽרֲשׁוּנִי Ju 11:7; Inf. cstr. לְגָרֵשׁ 1 Ch 17:21 + ‖ 2 S 7:23 Gei We Dr, for MT לארצך; לְגָֽרֲשֵׁנוּ 2 Ch 20:11; abs. id. Ex 11:1; Imv. גָּרֵשׁ Gn 21:10 Pr 22:10;—drive out, away, Hex all JE, incl. poem Dt 33; (י׳ subj.), Adam from garden Gn 3:24 cf. Cain Gn 4:14 (sq. מִן loc., & so 21 times), David (men subj.) 1 S 26:19, id. (Abimelech subj.) ψ 34:1 (title), Hagar (Abr. subj.) Gn 21:10 cf. scorner, Pr 22:10 daughters of Reuel (subj. shepherds) Ex 2:17; Moses and Aaron from Pharaoh’s presence (indef. subj.) Ex 10:11; Gaal etc. (subj. Zebul) Ju 9:41 (sq. מִן c. Inf.), Jephthah (Gil. subj.) Ju 11:2, 7; Abiathar (subj. Sol.) 1 K 2:27 (sq. מִן c. Inf.) wicked from temple (י׳ subj.) Ho 9:15; women from houses (nobles subj.) Mi 2:9; often of Canaanites (hornet subj.) Ex 23:28; Jos 24:12 cf. Ex 23:31 (Israel subj.); also (י׳ subj.; cf. MI19) Ex 23:29, 30; 33:2; Dt 33:27 Jos 24:18; Ju 2:3; 6:9 ψ 78:55; 80:9; 1 Ch 17:21; of Israel from Egypt (subj. Pharaoh) Ex 6:1; 11:1(×2); from land of Moab (subj. Balak) Nu 22:6, 11; Judah from Canaan (subj. Moab & Ammon) 2 Ch 20:11; Egypt from her land (י׳ subj.) Ez 31:11 (but cf. text, supr.); Ashdod (indef. subj.) Zp 2:4. †Pu. Pf. גֹּרְשׁוּ subj. Israelites Ex 12:39; Impf. יְגֹרָ֑שׁוּ subj. despised and miserable outcasts Jb 30:5 both sq. מִן loc.
γᾰμέω, future γαμέω Refs 8th c.BC+, contraction γαμῶ Refs 5th c.BC+: aorist 1 ἔγημα NT+8th c.BC+perfect γεγάμηκα Refs 5th c.BC+: pluperfect ἐγεγαμήκει Refs 5th c.BC+:—middle, future Epic dialect γαμέσσεται Refs 8th c.BC+ codices, Attic dialect γαμοῦμαι Refs 5th c.BC+: aorist ἐγημάμην Refs 8th c.BC+:—passive, future γαμηθήσομαι Refs 1st c.AD+: aorist ἐγαμήθην Refs 3rd c.BC+: perfect γεγάμημαι Refs 5th c.BC+: pluperfect ἐγεγάμητο Refs 2nd c.AD+: (γάμος):—marry, i.e. take to wife, of the man, Ἀδρήστοιο δ᾽ ἔγημε θυγατρῶν one of his daughters, Refs 8th c.BC+; γ. γυναῖκα ἐς οἰκία, like{ἄγεσθαι}, Refs 5th c.BC+; γῆμαι γέκτρα βασιλέως the king's daughter, Refs 5th c.BC+; also γάμῳ γ. marry in lawful wedlock, Refs 4th c.BC+; ἐκ κακοῦ, ἐξ ἀγαθοῦ γῆμαι, marry a wife of mean or noble stock, Refs 6th c.BC+; παρά τινοςRefs 5th c.BC+; ἐπὶ θυγατρὶ γ. ἄλλην γυναῖκα set a stepmother over one's daughter, Refs 5th c.BC+; ἐπὶ δέκα ταλάντοις τινὰ γαμεῖν marry a wife with a dowry of ten talents, Refs 5th c.BC+ __2 of mere sexual intercourse, take for a paramour, Refs 8th c.BC+ __3 later of the woman, ἐὰν γαμήσῃ ἄλλον NT __II middle, give oneself or one's child in marriage: __II.1 of the woman, give herself in marriage, i.e. wed, with dative, γαμέεσθαι τῷ ὅτεῴ τε πατὴρ κέλεται Refs 8th c.BC+; εἰς τύρανν᾽ ἐγημάμην I married into a royal house, Refs 5th c.BC+; γήματο δ᾽ εἰς Μαραθῶνα, i. e. she married Herodes of Marathon, Refs 5th c.BC+: ironically of a henpecked husband, κεῖνος οὐκ ἔγημεν ἀλλ᾽ ἐγήματο Refs 6th c.BC+; so Medea to Jason, μῶν γαμοῦσα.. σ; did I marry you? Refs 5th c.BC+; ἐγημάμην, of a man marrying a rich wife, Refs 4th c.BC+; γαμεῖται ἕκαστος (obscene meaning) Refs 1st c.BC+; incorrectly, in later writers, γημάμενος Refs 2nd c.AD+ __II.2 of parents, get their children married, betroth them, get a wife for the son, Πηλεύς θήν μοι ἔπειτα γυναῖκα γαμέσσεται αὐτός (where Refs 3rd c.BC+ will seek or make suit for) Refs 8th c.BC+ —active aorist 1 ἐγάμησαRefs 4th c.BC+ __III passive, to be taken to wife: hence, marry a husband, [prev. cited] ad [near the start], Refs 4th c.AD+, etc.; rarely in correct authors, Refs 2nd c.AD+
† חָתָן n.m. daughter’s husband, bridegroom (as one who undergoes circumcision, v. supr.; NH id.; Aramaic חַתְנָא, and ܚܰܬܢܳܐ (also sister’s husband, etc.); vulg.Ar. خَتَنٌ daughter’s husband, then more gen. wife’s and husband’s relations; Sab. (Liḥyân) חֿתן daughter’s husband DHMEpigr. Denkm. 87; Assyrian ḫatanu, daughter’s husband COTGloss.)—abs. ח׳ 1 S 18:18 + 10 times + Gn 19:12 (where read חֲתָנֶיךָ 𝔊 Ol Di); cstr. חֲתַן Ex 4:25 + 4 times; sf. חֲתָנוֹ Ju 19:5; חֲתָנָיו Gn 19:14(×2);— 1. in relation to a father, daughter’s husband, or bridegroom Gn 19:12, 14 (ח׳ לֹקְחֵי בְּנֹתָיו), v 14 (all J), Ju 15:6; 19:5 1 S 18:18; 22:14 Ne 6:18; 13:28; v. also חֲתַן בֵּית אַחְאָב 2 K 8:27 son-in-law of the house of Ahab, said of Ahaziah, whose mother Athaliah was the daughter of Ahab. 2. in relation to the bride, bridegroom ח׳ דָּמִים אַתָּה לִי Ex 4:25 a bloody bridegroom art thou to me, cf. v 26 (J; on this v. WeProl. 1886, 355); ‖ כַּלָּה Je 7:34; 16:9; 25:10; 33:11 Jo 2:16; in sim. of י׳’s work for and delight in his people Is 61:10; 62:5; of sun ψ 19:6.
γάμος [ᾰ], ὁ, wedding, Refs 8th c.BC+; γάμον τεύχειν furnish forth a wedding, Refs 8th c.BC+; ἀρτύεινRefs 4th c.BC+; of a single wedding, οἰκοσίτους τοὺς γ. ποιεῖσθαι NT+4th c.BC+ __II marriage, wedlock, Refs 8th c.BC+; τὸν Οἰνέως γ. the marriage granted by O., Refs 5th c.BC+, i.e. prostitution, Refs 4th c.BC+; Πανὸς ἀναβοᾷ γάμους, i.e. rape, Refs 5th c.BC+; of unlawful wedlock, as of Paris and Helen, Refs 5th c.BC+, do not establish the sense of a wife; for Refs 5th c.BC+ __III ἱερὸς γ. ritual marriage, Refs 4th c.BC+; name of play by Ale.Comedy texts __IV Refs 4th c.BC+ name for three, Refs; for five, Refs 1st c.AD+ __V Γάμος personified, Refs 3rd c.BC+ __VI name of month at Epidaurus, Refs. (Perh. akin to Sanskrit jāmís 'brother or sister', Latin geminus.)
νυμφ-ίος, ὁ, bridegroom, παιδὸς ὀδύρεται ὀστέα καίων νυμφίου Refs 8th c.BC+; opposed to νύμφη, Refs 5th c.BC+ to the bridal pair, Refs 5th c.BC+; νυμφίοισι παρθένοις occurs in Ps.-Refs 5th c.BC+ __2 son-in-law, LXX __II as adjective νύμφιος, α, ον, bridal, τράπεζα νυμφία Refs 5th c.BC+
† בָּעַל vb. marry, rule over (cf. Arabic بَعَلَ = own, possess, especially a wife or concubine; Ethiopic ብዕለ to be rich, Assyrian bâlu, rule COTGloss., Aramaic בְּעַל take possession of wife or concubine)— Qal Pf. Mal 2:11 + 6 times Impf. יִבְעַל Is 62:5(×2); Pt. sf. בֹּעֲלַיִךְ Is 54:5; pass. f. בְּעוּלָה Is 54:1 + 3 times;— 1. marry Gn 20:3 (E) Dt 21:13; 22:22; 24:1 Is 54:1, 5; 62:4, 5(×2) Mal 2:11; sq. בְּ Je 3:14; 31:32 be lord (husband) over. Je 3:14; 31:32 AW JosKi Thes, comparing Arabic بَعَلَ be disgusted, derive from II. בָּעַל loathe (sq. בְּ); so Buhl: Gie Du Co in 31:32 read גָּעַלְתִּי (treating 3:14 as I. בָּעַל). 2. rule over 1 Ch 4:22 (sq. לְ) Is 26:13. Niph. Impf. תִּבָּעֵל Pr 30:23 Is 62:4 be married.
† II. [חתן] vb.denom. only Hithp. make oneself a daughter’s husband (NH Hithp. id., Aramaic Ithpa. id.)—Pf. 2 mpl. וְהִתְחַתַּנְתֶּם consec. Jos 23:12; Impf. וַיִּתְחַתֵּן 1 K 3:1 2 Ch 18:1; 2 m. תִּתְחַתֵּן Dt 7:3 1 S 18:21; Imv. הִתְחַתֵּן 1 S 18:22, הִתְחַתְּנוּ Gn 34:9; Inf. הִתְחַתֵּן 1 S 18:23 + 3 times;— 1. make oneself daughter’s husband (son-in-law) to, c. בְּ 1 S 18:21, 22, 23, 26, 27; c. אֶת 1 K 3:1; c. לְ 2 Ch 18:1, of marriage of Jehoshaphat’s son and Ahab’s daughter (cf. 2 K 8:18 = 2 Ch 21:6). 2. in gen. form marriage-alliance with, c. בְּ Dt 7:3 Jos 23:12 (D), Ezr 9:14; c. אֶת Gn 34:9 (P).
γαμ-ίσκω, ={γαμίζω}, Refs 5th c.AD+ —middle (or passive) in Refs 4th c.BC+; ἀνδρί, of a woman, Refs 6th c.AD+:—passive, NT
ἄγαμ-ος, ον, unmarried, single, properly of the man, whether bachelor or widower (ἄνανδρος being used of the woman), Refs 8th c.BC+adverb -ως Scholia (at [prev. work]) __II γάμος ἄ. marriage that is no marriage, fatal marriage, Refs 5th c.BC+
† כְּרִיתוּת n.f. divorcement;—כ׳ Is 50:1; כְּרִיתֻת Dt 24:1, 3; pl. sf. כְּרִיתֻתֶיהָ Je 3:8; סֵפֶר כ׳ writing (i.e. deed) of divorcement, Dt 24:1, 3; Is 50:1; Je 3:8.
Included with: ἀπο-στᾰσίου δίκη action against a freedman for having forsaken his προστάτης and chosen another, ἀ. ὀφλεῖνRefs 4th c.BC+ __II ἀποστασίου βιβλίον writing or bill of divorce, LXX+NT __III ἀποστασίου συγγραφή deed of cession, conveyance, Refs 3rd c.BC+; ἀντίγραφονίουRefs 2nd c.AD+; with συγγραφή omitted, especially in phrase πρᾶσις καὶ ἀποστασίουRefs 1st c.AD+
νυμφ-ών, ῶνος, ὁ, bridechamber, LXX+NT+1st c.AD+ __II temple of Dionysus, Demeter, and Persephone, Refs 2nd c.AD+ __III a kind of νυμφαία, Ps.-Refs 1st c.AD+
† [יָבַם] vb.denom., only Pi. do the duty of יָבָם to a brother’s widow; Pf. וְיִבְּמָהּ consec. Dt 25:5 and shall do a brother-in-law’s office to her; Imv. יַבֵּם אֹתָהּ Gn 38:8 (i.e. אֵשֶׁת אָחִיךָ v a); Inf. sf. לֹא אָבָה יַבְּמִי Dt 25:7 (on nominal sf. as obj. of inf., v. Ges§ 115 R. 2 ad fin.).
ἐπιγαμβρ-εύω, become son-in-law, LXX+6th c.AD+ __2. become father-in-law, LXX __II. ἐ. γυναῖκα take a woman to wife as her husband's next of kin, LXX+NT __III. middle, intermarry with, LXX
ὕπανδρος, ον, (ἀνήρ) under a man, subject to him, married, γυνή LXX+2nd c.BC+ __II feminine, ἀγωγὴ οἰκουρὸς καὶ ὕ. a feminine mode of life, Refs 1st c.BC+
ὑπέρακμος, ον, sexually well-developed, NT+2nd c.AD+; = Latin exoletus, Refs: neuter plural as adverb, ἀκολασταίνοντες ὑ. Refs
† [חֲתֻנָּה] n.f. marriage, wedding (NH חִיתּוּן id.; Aramaic חִיתּוּנָא id.; Arabic خُتُونَةٌ marriage-alliance, marriage)—only בְּיוֹם חֲתֻנָּתו Ct 3:11 on the day of his marriage.
† [עֹנָה] n.f. cohabitation (NH עוֹנָה time, also = BH; poss. response or correspondence, commerce, from above √; or else euphemist., specific time, SS (cf. BaES17, from √ أنى); Thes from עוֹן dwell);—sf. עֹנָתָהּ Ex 21:10 (E) i.e. her marriage rights.—Ho 10:10 v. עָוֹן.
† IV. [צָרַר] vb. denom. make a rival-wife;— Qal Inf. cstr. לִצְרֹר Lv 18:18 to make [her] a rival-wife (LagGGN, 1882, 406 Dr-WhLv Baen Lv).