Alarm Terror Haste
Grupo Comunitario · 5 sentidos · 4 lemmas
Lemas en este dominio
Alarmar, aterrorizar o consternar; también usado adverbialmente como 'apresuradamente', transmitiendo urgencia nacida de la alarma. Arameo, presente ú
prisa, huida apresurada, apremio temeroso
πτοέω and πτοιέω, future -ήσωRefs 1st c.BC+aorist ἐπτοίησα, Aeolic dialect ἐπτόαισα (see. below):—passive, Epic dialect aorist ἐπτοιήθην Refs 3rd c.BC+perfect ἐπτόημαι, Epic dialect ἐπτοίημαι (see. below):—terrify, scare, Refs [same place]:—passive, to be scared, dismayed, φρένες ἐπτοίηθεν Refs 8th c.BC+; ἐπτοημένας δεινοῖς δράκουσιν by serpents, NT+5th c.BC+ W.; of animals, Refs 4th c.AD+ __II metaphorically, flutter, excite by any passion, τό μοι καρδίαν.. ἐπτόαισεν Refs 7th c.BC+; Κύπρις ἐπ᾽ Αἰακίδῃ κούρῃ φρένας ἐπτοίησεν poetical cited in Refs 1st c.BC+:—passive, to be passionately excited, Refs 6th c.BC+; πτοιηθεὶς ὑπ᾽ ἔρωτι Call.[same place]; τὸ περὶ τὰς ἐπιθυμίας μὴ ἐπτοῆσθαι Refs 5th c.BC+; ἐπὶ τὸ νέονRefs 1st c.BC+; to be distraught, μεθ᾽ ὁμήλικας ἐπτοίηται he gapes like one distraught after his fellows, Refs 8th c.BC+; τὸ πτοηθέν distraction, Refs 5th c.BC+ only in dactylic verse, perhaps for the sake of meter; the -άω inflexion only in Refs 6th c.BC+; Lesb. -αις (ε) may have -αι- for -η- as αἰμίονος, etc.)
† בְּהִילוּ n.f. haste (𝔗);—בְּב׳ Ezr 4:23 (K§ 61, 4)).