H0924 H0924
haste, urgency
An Aramaic noun meaning haste or urgency, appearing in Ezra's account of the opposition to Jerusalem's rebuilding. The expression "in haste" describes how quickly the opponents acted to stop the Jewish construction work once they received royal authorization. The term conveys both speed and urgency of action. Cognate forms appear in Targumic Aramaic, part of the administrative vocabulary of the Persian period.
Sentidos
1. sense 1 — Describes the urgent speed with which Jerusalem's opponents acted in Ezra 4:23 after receiving the king's letter authorizing them to stop the building work. The prepositional phrase "in haste" emphasizes they wasted no time in enforcing the decree. This Aramaic term fits the documentary style of Ezra's Persian-period sources, capturing the adversaries' eagerness to halt Jewish restoration efforts. 1×
AR["بِ-الْعَجَلَةِ"]·ben["-তাড়াহুড়া-করে"]·DE["[בבהילו]"]·EN["in-haste"]·FR["[בבהילו]"]·heb["ב-בהילו"]·HI["जल्दी-से"]·ID["dengan-terburu-buru"]·IT["[בבהילו]"]·jav["lan-mandhegaken"]·KO["에-급하게"]·PT["à-pressa"]·RU["поспешно"]·ES["apresuradamente"]·SW["kwa-haraka"]·TR["acele-ile"]·urd["بِ-جلدی"]
Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)
Referencia BDB / Léxico
† בְּהִילוּ n.f. haste (𝔗);—בְּב׳ Ezr 4:23 (K§ 61, 4)).