Buscar / H8646
H8646 H8646
N-proper-ms  |  13× en 1 sentido
Téraj — padre de Abraham y patriarca de la migración de Ur a Harán; también un campamento en el desierto en la ruta del Éxodo. Principalmente el nombr
Téraj — padre de Abraham y patriarca de la migración de Ur a Harán; también un campamento en el desierto en la ruta del Éxodo. Principalmente el nombre del padre de Abraham, hijo de Nacor, quien inició la partida de la familia desde Ur de los caldeos hacia Canaán, pero se estableció en Harán, donde murió a los 205 años (Gn 11:24-32). Josué 24:2 lo recuerda como uno que sirvió a otros dioses al otro lado del Éufrates — una nota llamativa de idolatría en el linaje patriarcal. El hilo genealógico se extiende a través de 1 Crónicas 1:26. Un segundo Téraj, menos prominente, es un campamento israelita durante las peregrinaciones por el desierto (Nm 33:27-28). La etimología podría estar relacionada con una palabra acadia para íbice o un nombre divino.

Sentidos
1. Téraj (nombre propio) Téraj (nombre propio). El nombre propio Téraj, que identifica dos referentes: (a) el padre de Abraham, hijo de Nacor, quien partió de Ur y se estableció en Harán donde murió (Gn 11:24-32; 1 Cr 1:26; Jos 24:2), y (b) una estación israelita en el desierto entre Tahat y Mitca en la ruta del Éxodo (Nm 33:27-28). Las once apariciones genealógicas se concentran en Génesis 11, mientras que las dos referencias al campamento aparecen en Números 33. 13×
DISCOURSE_NAMES Names of Persons and Places Proper Names (Personal)
AR["تارَح", "تَارَحَ", "تَارَحُ", "فِي-تَارَحَ", "مِنْ-تَارَحَ"]·ben["তেরহ", "তেরহ-থেকে", "তেরহে", "তেরহের", "পিতা"]·DE["Terach", "Terachs", "Terah", "[תרח]", "in-Terah", "von-Terah"]·EN["Terach", "Terah", "from-Terah", "in-Terah"]·FR["Terah", "[תרח]", "dans-Terah", "de-Terah"]·heb["ב-תרח", "מ-תרח", "תרח"]·HI["तेरच", "तेरच-कि", "तेरच-के", "तेरच-ने", "तेरह", "तेरह-में", "तेरह-से"]·ID["Terah", "dari-Terah", "di-Terah"]·IT["Terah", "[תרח]", "da-Terah", "in-Terah"]·jav["Tèrah", "Térah", "saking-Terah", "wonten-Terah"]·KO["데라", "데라가", "데라는", "데라의", "타라-에", "타라-에서"]·PT["Terach", "Terah", "de-Terach", "em-Terach"]·RU["Терах", "Тераха", "в-Терахе", "из-Тераха"]·ES["Teraj", "Téraj", "de-Taraj", "en-Taraj"]·SW["Tera", "katika-Tera", "kutoka-Tera"]·TR["-da-Terah'ta", "-dan-Terah'tan", "Terah", "Terah'ı", "Terah'ın"]·urd["تارح", "تارح-نے", "تارح-کے", "سے-ترح", "میں-ترح"]

Sentidos Relacionados
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)

Referencia BDB / Léxico
תֶּ֫רַח n.pr. 1. m. father of Abraham: (a king of ibex RSK (1st ed.) 220 (the deriv. was withdrawn afterwards by RS himself, v. RSK (2nd ed.) vii). (cf.Assyrian turâḫu, Arabic تَأْرُخٌ NöZMG xxxiii (1879), 331, Syriac ܬܰܪܽܘܚܳܐ capra caucasica), against which NöZMG xl 167;* n.pr. div. JenZA vi. 70);—ת׳ Gn 11:25, 26, 27(×2), 28, 31, 32(×2) Jos 24:2; תָּ֑רַח Gn 11:24; 1 Ch 1:26; Θαρρα, 𝔊L Θαρα.—Vid. SelbieHast. DB Terah. 2. loc. station on Exodus journey Nu 33:27, 28; Ταραθ.