H8608 H8608
to play the tambourine, beat the drum; denominative verb from 'toph' (hand drum)
This verb, derived from the noun 'toph' (tambourine), describes the rhythmic beating of hand drums in Israelite worship and celebration. In Psalm 68:25, maidens play tambourines in the festive procession. Nahum 2:7 uses the Poel participle metaphorically, comparing the beating of hearts to doves cooing (though some scholars emend the text). The Spanish 'tocando panderos' (playing tambourines) and 'golpeando' (beating) capture both the musical and percussive dimensions of this embodied worship practice.
Sentidos
1. sense 1 — The Qal participle describes women actively playing tambourines in worship contexts—a common feature of ancient Near Eastern celebration where women led musical praise. In Psalm 68:25, the maidens with timbrels march between singers and instrumentalists in the grand procession. Nahum 2:7 shifts to interior experience: hearts beat like doves, though the textual transmission is uncertain here. The denominative formation shows how the instrument name generated the verb for its use—playing the toph becomes 'to toph.' 2×
AR["الضّارِباتِ-بِالدُّفوفِ", "يَضْرِبْنَ"]·ben["খঞ্জনী-বাদকেরা।", "নেড়ে-মারছে"]·DE["[מתפפת]", "playing-tambourines"]·EN["beating", "playing-tambourines"]·FR["jouer-du-tambourin", "sonner"]·heb["מתופפות", "תופפות"]·HI["पीटती-हुई-"]·ID["memukuli", "pemain-rebana"]·IT["[מתפפת]", "[תופפות]"]·jav["ingkang-nabuh-rebana", "nabuh"]·KO["가슴-치며", "소고-치는"]·PT["batendo", "tocando-tamborins"]·RU["ударяющих", "ударяющих-в-тимпан"]·ES["golpeando", "tocando-panderos"]·SW["wakijipiga", "wapigia-matari"]·TR["dövünen", "tef-çalan"]·urd["دف-بجاتی-ہوئی", "سینہ-پیٹتی-ہیں"]
Sentidos Relacionados
H2719 1. sword, weapon of war (410×)H4196 1. altar (place of sacrifice) (403×)H7393 1. chariot, chariotry (117×)H7198 1. bow (weapon) (72×)H7979 1. table (71×)H7782 1. ram's horn trumpet (69×)H4294 2. staff, rod, scepter (63×)H4043 1. shield, defensive weapon (60×)H0646 1. ephod (priestly garment) (49×)H8504 1. blue (violet-blue yarn/fabric) (49×)H2595 1. spear, lance (48×)H2671 1. arrow, projectile weapon (46×)H4818 1. chariot, war-chariot (44×)H3658 1. lyre, harp (stringed instrument) (42×)H1537 1. Gilgal (place name) (41×)H0713 1. purple (fabric/dye) (38×)H0905 3. poles, staves (37×)H7392 1. Qal participle: rider, charioteer (37×)H4501 1. cultic lampstand (menorah) (36×)H0212 1. wheel (35×)
Referencia BDB / Léxico
† [תָּפַף] vb. denom. sound the timbrel, beat;— Qal Pt. עֲלָמוֹת תֹּפֵפוֹת ψ 68:26; read Impf. וַיָּ֫תָף 1 S 21:14 𝔊 (v. תוה). Poʿēl. Pt. כְּקוֹל יוֹנִים מְתֹפְפֹת עַל־לִבְבֵהֶן Na 2:8; > Sta (after 𝔊) מְצַפְצְפוֹת twittering.