H8509 H8509
manto, vestidura (con conjunción; prenda exterior fina, específicamente de lino y púrpura)
Este sustantivo designa un manto o vestidura exterior, y aparece en Ester 8:15 como parte del atuendo regio de Mardoqueo. El contexto especifica que está confeccionado de lino fino y púrpura, materiales asociados con la realeza y el alto rango en la corte persa. El término es raro, apareciendo solo aquí, y sugiere una prenda envuelta o enrollada (si es pertinente la raíz que significa 'enrollar'). Se trata de vestimenta palaciega que marca la elevación al honor, parte de la transformación visual que señala el vuelco en la suerte de Mardoqueo.
Sentidos
1. Manto regio suntuoso — En Ester 8:15 describe el lujoso manto que Mardoqueo viste al salir de la presencia del rey con honores, confeccionado de lino fino y púrpura. La prenda forma parte de un atuendo regio completo que exhibe públicamente su nuevo estatus. La evidencia interlingüística muestra 'manto' o 'vestidura', reconociendo esta como una prenda exterior prestigiosa que señalaría rango a todos cuantos lo vieran en Susa. 1×
AR["وَ-رِدَاءٍ"]·ben["ও-চাদর"]·DE["[ותכריך]"]·EN["and-robe-of"]·FR["[ותכריך]"]·heb["ו-תכריך"]·HI["और-वस्त्र"]·ID["dan-jubah"]·IT["[ותכריך]"]·jav["lan-jubah"]·KO["그리고-걸침"]·PT["e-manto-de"]·RU["и-мантией"]·ES["y-manto-de"]·SW["na-joho"]·TR["ve-cuppesiyle-"]·urd["اور-چادر"]
Sentidos Relacionados
H3808 1. simple negation (not) (4839×)G1722 1. locative: in, within (2442×)H1004b 1. house, dwelling, building (2015×)G3756 1. not (negation particle) (1635×)H4480a 1. source or separation (1198×)H5892b 1. city, town (1093×)G1519 1. direction: into, to, toward (1061×)H3427 1. Qal: to dwell, inhabit (937×)G1537 1. from, out of (source/origin) (886×)H8034 1. Name (designation / identifier) (856×)G3361 1. subjective negation (not) (834×)G1909 1. on, upon (spatial surface) (757×)H0369 1. existential negation: there is not (738×)H5869a 1. in the eyes/sight of (evaluative) (734×)H5650 1. Servant, attendant, subject (723×)H0408 1. prohibitive negation do-not (712×)G2443 1. so that, in order that (purpose/result) (665×)G0575 1. from (649×)G1223 1. through, by means of (582×)H3541 1. thus, so, in this manner (569×)
Referencia BDB / Léxico
† תַּכְרִיךְ n.m. robe וְתַכְרִיךְ בּוּץ וְאַרְגָּמָן Est 9:15.