H8445 H8445
Tokhath/Tikvah (personal name; father-in-law of prophetess Huldah)
This name appears in 2 Chronicles 34:22, identifying the father-in-law of Huldah the prophetess. The textual tradition is complex: the Ketiv reads 'Tokhath' while the Qere suggests 'Tikvah,' and the parallel passage in 2 Kings 22:14 has yet another form (Tikvah). The name may derive from a root meaning 'hope' (tikvah) or possibly 'reproof' (tokhath). The individual is mentioned only to establish Huldah's family credentials when King Josiah consults her about the discovered book of the law.
Senses
1. sense 1 — Both occurrences in 2 Chronicles 34:22 appear because the verse contains both Ketiv and Qere readings, representing competing textual traditions. The LXX variants (Thekouau, Kathual, Thakouath) and the different form in Kings show ongoing uncertainty. What remains consistent is the genealogical function: identifying Shallum's father and thus Huldah's family line at a crucial moment in Judah's history. 2×
AR["(تُقْهَتَ)", "[تُوقَهَتَ]"]·ben["তোখতের"]·DE["[תוקהת]", "[תקהת]"]·EN["Tokhath", "[Tokhath]"]·FR["[תוקהת]", "[תקהת]"]·heb["(תקהת)", "[תוקהת]"]·HI["[तोकहत]", "तॉकहत-के"]·ID["Tokhat", "[Tokhat]"]·IT["[תוקהת]", "[תקהת]"]·jav["Tokehat"]·KO["(토케하트)", "토케하트"]·PT["(Q: Toqhat)", "[K: Toqehat]"]·RU["Токеата"]·ES["Toqhat", "[Toqhat]"]·SW["(taּkhat)", "[twkht]"]·TR["(Tokhat'ın)", "[Tokhat'ın]"]·urd["(تاقحت)", "[توقحت]"]
Related Senses
G3588 1. definite article (18298×)H0853 1. definite direct object marker (10915×)G2532 1. (8312×)H3068 1. YHWH (the divine name) (6522×)H0834a 1. relative pronoun (who/which/that) (4839×)H3588a 1. causal: because, for (3498×)G1161 1. and (2806×)H3478 1. Israel (proper name and nation) (2507×)G4771 1. you (plural address) (1853×)H1931 1. personal pronoun he/she/it (1431×)G3739 1. relative pronoun who/which/that (1149×)H1732 1. David (proper name) (1075×)H2088 1. this, this one (demonstrative) (1059×)G1063 1. (1047×)G3778 1. this thing, these things (1003×)H???? 2. (1002×)G2424 1. (924×)G3754 1. that (content clause) (881×)H2009 1. presentative particle: behold, look (881×)H0589 1. I (first person singular pronoun) (874×)
BDB / Lexicon Reference
† III. תִּקְוָה n.pr.m. (hope; cf. LagBN 131);— 1. father-in-law of Huldah 2 K 22:14, Θεκουαυ, A 𝔊L Θεκ(κ)ουε (= תוקהת 2 Ch 34:22 Kt [Qr תָּקְהַת], Καθουαλ, A Θακουαθ, 𝔊L Θεκωε). 2. post-ex. name Ezr 10:15, Ελκεια, A 𝔊L Θεκουε.