Buscar / H8431
H8431 H8431
N-fsc | 1cs  |  6× en 1 sentido
Esperanza, expectativa; sustantivo abstracto que denota un resultado anticipado, ya sea cumplido, diferido o perdido.
Derivado de la raíz yahal ('esperar, confiar'), este sustantivo capta la cualidad de la espera expectante y su resultado anticipado. Proverbios 13:12 ofrece su uso más memorable: 'La esperanza que se demora es tormento del corazón', una frase que resuena a través de las culturas. El vocablo abarca desde la expectativa confiada (Sal 39:7, 'mi esperanza está en ti') hasta las expectativas frustradas de los impíos (Prov 10:28; 11:7). En Lamentaciones 3:18, el poeta clama que su fortaleza y esperanza han perecido, alcanzando el punto más profundo de la desesperación. El español 'esperanza' refleja fielmente la cualidad cálida y prospectiva de este término.

Sentidos
1. Esperanza, expectativa Esperanza o expectativa como resultado anticipado, positivo o negativo. En el Salmo 39:7, el salmista dirige su esperanza hacia Dios. Proverbios 13:12 asocia la esperanza diferida con la angustia del corazón, mientras que Proverbios 10:28 y 11:7 contrastan la expectativa justa con la esperanza que perece de los impíos. Lamentaciones 3:18 representa su uso más sombrío.
EMOTION_ATTITUDE Attitudes and Emotions Hope (Abstract Noun)
AR["انْتِظاري", "تَوَقُّعٌ", "رَجَاءُ", "رَجَاؤُهُ", "وَ-تَوَقُّعُ", "وَأَمَلِي"]·ben["আমার-আশা", "আশা", "এবং-আমার-প্রত্যাশা", "এবং-প্রত্যাশা", "তার-আশা"]·DE["[ותוחלת]", "[ותוחלתי]", "[תוחלת]", "[תחלתו]", "mein-Libanon"]·EN["and-my-hope", "and-the-expectation-of", "his-hope", "hope", "my-hope", "the-hope-of"]·FR["[ותוחלתי]", "espérance", "et-ותוחלת", "son-תחלתו-lui", "תוחלת"]·heb["ו-תוחלת", "ו-תוחלתי", "תוחלת", "תוחלת-י", "תוחלתו"]·HI["आशा", "आशा-मेरी", "उसकी-आशा", "और-प्रतीक्षा", "और-मेरी-प्रत्याशा"]·ID["Pengharapan", "dan-harapanku", "dan-pengharapan", "harapannya"]·IT["[ותוחלתי]", "[תוחלתי]", "e-e-il-expectation-di", "his-hope-suo", "il-speranza-di", "speranza"]·jav["lan-pangajeng-ajeng-kawula", "lan-pangarep-arep-saking", "pangajeng-ajeng-kula", "pangajeng-ajengipun", "pangarep-arep", "pangarep-arep-saking"]·KO["그것-의-소망이", "그리고-기대-는", "그리고-내-소망-이", "기대-는", "내-소망-이"]·PT["Esperança", "Esperança-de", "e-expectativa-de", "e-minha-esperança", "minha-esperança", "sua-esperança"]·RU["и-надежда-моя", "и-упование", "надежда", "надежда-его", "надежда-моя"]·ES["Esperanza", "esperanza-de", "mi-esperanza", "su-esperanza", "y-esperanza-de", "y-mi-esperanza"]·SW["na-matarajio-ya", "na-tumaini-langu", "tumaini", "tumaini-la", "tumaini-lake", "tumaini-langu"]·TR["beklenti", "beklentisi", "umudu", "umudum", "ve-beklentisi", "ve-umudum"]·urd["امید", "اور-توقع", "اور-میری-امید", "اُس-کی-امید", "میری-اُمید"]

Sentidos Relacionados
G2309 1. want, desire (166×)G0025 1. to love actively (133×)H0157 1. love (verb, active Qal) (129×)H8055 1. Qal: rejoice, be glad (123×)H7453 1. neighbor, fellow man (120×)G0026 1. of love (115×)H1058 1. Qal: to weep, cry (112×)H0954 1. to be ashamed, feel shame (Qal) (95×)H8057 1. joy, gladness, delight (90×)H2781 1. disgrace, shame, dishonor (68×)G2307 1. will, desire, purpose (63×)G5463 1. rejoice, be glad (63×)G0027 1. beloved (61×)H8130 1. Qal: to hate, detest (60×)G5479 1. (59×)G1680 1. (53×)H8130 2. Qal ptcp: hater, enemy (53×)H0014 1. be willing, want (51×)H0157 2. lover, friend (Qal participle substantive) (51×)H1945 1. woe (50×)

Referencia BDB / Léxico
תּוֹחֶ֫לֶת n.f. hope, abs. ת׳ Pr 13:12; cstr. id. Pr 10:28; 11:7; sf. תּוֹחַלְתִּי ψ 39:8 La 3:18; תֹּחַלְתּוֹ Jb 41:1;—hope, sq. subj. gen. Jb 41:1 Pr 10:28; 11:7 La 3:18; sq. subj. gen. + לְ ψ 39:8 (תּוֹחַלְתִּי לְךָ); alone Pr 13:12.