Buscar / H8398
H8398 H8398
Conj-w  |  36× en 1 sentido
Mundo, tierra habitada — sinónimo poético del ámbito terrestre como dominio creativo de Dios.
Mundo, tierra habitada — sinónimo poético del ámbito terrestre como dominio creativo de Dios.

Sentidos
1. El mundo habitado concebido como creación establecida por Dios, usado en paralel El mundo habitado concebido como creación establecida por Dios, usado en paralelismo con eretz ('tierra') a lo largo de la poesía sálmica, profética y sapiencial. Porta un tono de grandeza cósmica ausente del prosaico eretz. Colocaciones clave incluyen תֵּבֵל וּמְלֹאָהּ ('el mundo y su plenitud', Sal 89:12; 96:13), תֵּבֵל וְיֹשְׁבֵי בָהּ ('el mundo y sus habitantes', Is 18:3; Nah 1:5), y la afirmación fundacional de que 'el mundo está firme, no será conmovido' (Sal 93:1; 96:10). 36×
GEOGRAPHY_SPACE Geographical Objects and Features World Inhabited Earth
AR["العَالَمَ", "الـ-مَسْكُونَةَ", "المَسكونَةَ", "المَسْكونَة", "المَسْكُونَةَ", "الْعَالَمِ", "الْمَسْكُونَةَ", "الْمَسْكُونَةُ", "الْمَسْكُونَةِ"]·ben["জগত", "জগতে", "জগৎ", "পৃথিবী", "পৃথিবীকে", "পৃথিবীর"]·DE["[תבל]", "belongs-der-Welt", "der-Welt", "world"]·EN["belongs-the-world", "the-world", "world"]·FR["Tubal", "monde", "תבל"]·heb["תבל"]·HI["जगत", "जगत-का", "जगत-की", "जगत-के", "तेवेल", "संसार", "संसार-का", "संसार-की", "संसार-को"]·ID["dunia"]·IT["Tubal", "mondo", "world"]·jav["Kula", "jagad", "jagat"]·KO["세계", "세계-가", "세계-를", "세계-와", "세계-의", "세계의", "세상", "세상-과", "세상-에", "세상-을", "세상-의", "세상-이요", "세상을"]·PT["do-mundo", "mundo", "o-mundo"]·RU["-вселенную", "во-вселенной", "вселенная", "вселенной", "вселенной.", "вселенную"]·ES["al-mundo", "el-mundo", "mundo"]·SW["dunia", "ni-wangu", "ulimwengu", "wa-ulimwengu"]·TR["dünya", "dünyanın", "dünyayı"]·urd["جہان", "جہان کے", "جہان-کی", "جہان-کے", "دنیا", "دنیا-کو", "دنیا-کی"]

Sentidos Relacionados
H8033 1. There (locative adverb) (835×)H7760a 1. put, place, set physically (444×)H8064 1. heavens / sky (329×)H5439 1. around, all around (spatial) (319×)H4057b 1. wilderness, desert region (270×)H3220 1. sea, body of water (269×)H0520a 1. cubit (unit of length) (246×)H0127 1. ground, land (territory) (210×)H3383 1. Jordan River (proper noun) (183×)G1093 1. earth, the world (176×)H5800a 1. forsake, abandon (Qal active) (166×)H8121 1. sun (celestial body) (133×)H7126 1. offer, present sacrificially (122×)H6828 1. north, cardinal direction (120×)H2351 1. outside, exterior space (119×)H5104 1. river, stream (119×)H7341 1. width, breadth (101×)G1563 1. there (95×)H7126 2. draw near, approach (95×)G2281 1. sea, large body of water (91×)

Referencia BDB / Léxico
תֵּבֵל n.f. Na 1:5 (appar. m. Is 14:17) world, poet. synon. of אֶרֶץ (perhaps orig. as productive, cf. יְבוּל, בּוּל, but this sense not clearly maintained; cf. also Assyrian tabalu in êlî tabali, by land, ‖ êlî nâru, by water (river) MeissnerZA 1889, iv. 3, 261, 263, 265 f. SASm Assyrian Letters iv. pl. viii. ix, 1. 33)—usually abs. ת׳ (no art.), cstr. Jb 37:12 Pr 8:31; world, usually ‖ אֶרֶץ: