Search / H8313
שָׂרַף117 H8313
V-Qal-Imperf-3mp  |  117× in 4 senses
burn, set fire to; be burned (passive); burned (resultative state); one who burns (agent)
2. be burned (passive) Niphal and Pual passive sense: to be burned or consumed by fire, with the subject undergoing the burning; Arabic uses passive يُحْرَقُ/تُحْرَقُ and intransitive Form VIII تَحْتَرِقُ, Korean 태워지다 (passive) and intransitive 타다, Swahili passive -chomwa/-teketezwa, Spanish ser quemado/a 15×
NATURAL_WORLD Physical Events and States Fire and Burning
AR["أُحْرِقَ","تَحْتَرِقُ","تُحْرَقَ","تُحْرَقُ","وَ-أُحْرِقَتْ","وَ-لِتُحْرَقْ","يُحرَقُ","يُحْرَقُ","يُحْرَقُونَ"]·ben["আর-পোড়ানো-হোক","ও-পুড়িয়ে-দেওয়া-হল","তারা-পুড়ে-যাবে","পুড়ে-যাবে","পোড়ানো-হবে","পোড়ানো-হয়েছে","পোড়াবে।"]·DE["[ישרפו]","[תשרפנה]","es-soll-sein-verbrannte","es-war-verbrannte","lass-sein-verbrannte","sie-sind-verbrannte","sie-soll-sein-verbrannte","soll-sein-verbrannte","und-sie-soll-verbrannt-werden","und-verbrennen","verbrennen"]·EN["and-burned","and-let-her-be-burned","be-burned","it-shall-be-burned","it-was-burned","let-be-burned","shall-be-burned","she-shall-be-burned","they-are-burned","will-be-burned"]·FR["brûler","cela-devra-être-brûla","cela-était-brûla","devra-être-brûla","elle-devra-être-brûla","et-brûler","et-que-sa-être-brûla","ils-sont-brûla","laisse-être-brûla","תשרפנה"]·heb["ו-ישרפו","ו-תשרף","יישרף","יישרפו","ישרף","שרף","תישרף","תישרפנה"]·HI["और-जला-दी-जाए","और-जलाए-गए","जलाई-जाए","जलाई-जाएंगी","जलाए-जाएंगे","जलाया-गया-था","जलाया-जाए","जलाया-जाएगा","जलेंगे"]·ID["akan-dibakar","dan-biarlah-ia-dibakar","dan-mereka-dibakar","dibakar","harus-dibakar","ia-akan-dibakar","telah-dibakar","terbakar"]·IT["bruciare","dovere-essere-bruciò","dovra-essere-brucio","e-bruciare","e-let-suo-essere-bruciò","ella-dovra-essere-brucio","essere-burned","essi-sono-bruciò","esso-dovra-essere-brucio","esso-fu-brucio","lascia-essere-brucio"]·jav["badhé-dipun-obong","badhé-dipunobong","dipun-obong","dipun-obong.","dipunobong","kaobong","lan-dipun-obong","lan-dipunobong"]·KO["그-와-불태웠다","그것-이-타라","그리고-태우자","불태워지리라","불태워질-것이다","타겠느냐","타리라","태우라","태워야-한다","태워지리라","태웠다"]·PT["e-foram-queimados","e-seja-queimada","foi-queimado","se-queimarão","será-queimada","será-queimado","serão-queimados"]·RU["будет-сожжена","будет-сожжено","будет-сожжён","будут-сожжены","и-пусть-будет-сожжена","и-сожжёны-были","пусть-будет-сожжена","пусть-будет-сожжено","сгорят?","сожжены-будут","сожжён"]·ES["había-sido-quemado","se-quemarán","será-quemada","será-quemado","serán-quemadas","serán-quemados","y-fueron-quemados","y-será-quemada"]·SW["atachomwa","hazitaungua","itachomwa","kuchomwa","na-achomwe","na-yakateketezwa","ulichomwa","utateketezwa","zitateketezwa"]·TR["ve-yakıldılar","ve-yakılsın","yakılacak","yakılacaklar","yakılmayacak","yakılmış","yanar-mı"]·urd["اور-جلائی-جائے-وہ","اور-جلائے-گئے","جلائی-جائیں-گی","جلائی-جائے","جلائی-جائے-گی","جلایا-جائے","جلایا-جائے-گا","جلایا-گیا-تھا","جلیں-گے","وہ-جلائے-جائیں-گے"]
▼ 3 more senses below

Senses
1. burn, set fire to Qal active transitive sense: to burn or set fire to something, consuming it with fire; consistently rendered as Arabic أَحْرَقَ/يُحْرِقُ (Form IV ح-ر-ق), Korean 태우다/불태우다/불사르다 (all transitive), Swahili -choma/-teketeza, Spanish quemar across all finite forms (perfect, imperfect, consecutive, cohortative), infinitives, and infinitive absolute 94×
NATURAL_WORLD Physical Events and States Fire and Burning
AR["أَحْرَقَ","أَحْرَقَهَا","أَحْرَقَهُ","حَرَقَ","وَ-أَحرَقَهُ","وَ-أَحْرَقَ","وَأَحْرَقَ","وَأَحْرَقَهَا"]·ben["এবং-তিনি-পুড়িয়ে-দিলেন","এবং-পোড়ালেন","এবং-সে-পোড়াল","দগ্ধ-করেছেন","পোড়াল","পোড়ালেন","পোড়িয়েছে","সে-পোড়াল"]·DE["er-verbrannte","und-er-verbrannte","verbrannte","verbrennen"]·EN["and-he-burned","burned","he-burned"]·FR["brûla","brûler","et-il-brûla","il-brûla"]·heb["ו-ישרוף","ו-שרף","שרף"]·HI["उसने-जलाया","और-जलाया","जला-दिया","जलाया","वे-जलाया"]·ID["dan-ia-membakar","dan-membakar","dia-bakar","dibakar","ia-bakar","ia-membakar","ia-telah-membakar"]·IT["bruciare","brucio","bruciò","e-egli-bruciò","egli-brucio","egli-bruciò"]·jav["dipun-obong","dipunobong","lan-ngobong","lan-piyambakipun-mbesmi","lan-piyambakipun-ngobong","ngobong","piyambakipun-ngobong"]·KO["그-가-태운","그가-불태웠다","그리고-불살랐다","그리고-불태웠다","그리고-태웠다","불살랐다","불태웠다","불태웠다-그가","태운","태웠다"]·PT["e-queimou","queimou"]·RU["и-сжёг","сжёг","сожёг"]·ES["quemó","y-la-quemó","y-lo-quemó","y-los-quemó","y-quemó"]·SW["akachoma","alichoma","alichoma-moto","alivyoteketeza","na-akachoma","na-akaicha","na-akaiteketeza","sharap"]·TR["ve-ateşe-verdi","ve-yaktı","yakti","yaktı"]·urd["اور-جلایا","جلا-دیا","جلایا"]
3. burned (resultative state) Qal passive participle used adjectivally to describe the resultative state of having been burned; Arabic distinguishes this with participial forms مُحْرَقَة (Form IV) and مُحْتَرِقَة (Form VIII), Korean uses adjectival 불탄 (burned), Swahili stative -mechomwa/-meteketezwa, Spanish quemado/a as adjective
NATURAL_WORLD Physical Events and States Fire and Burning
AR["الْمُحْتَرِقُونَ","مَحْرُوقَةٌ","مُحتَرِقَةٌ","مُحرَقَةٌ","مُحْتَرِقَةٌ"]·ben["পুড়ে-গেছে","পুড়ে-যাওয়ারা","পোড়া","পোড়ানো"]·DE["[שרופות]","der-verbrannte-die","verbrannt","verbrannte","verbrennen"]·EN["burned","burned-with","the-burned-ones"]·FR["brûla","brûler","le-brûla-ones"]·heb["ה-שרף","שרופה","שרופות"]·HI["जला-दी-गई-है","जलि-हुइ","जली-हुई-हैं","जले-हुए","जले-हुओं-ने"]·ID["Terbakar","terbakar","yang-terbakar"]·IT["bruciare","brucio'","bruciò","il-brucio-quelli"]·jav["Dipunobong","dipunkobong","ingkang-dipun-obong","kabrongot","kobong"]·KO["불에-탔고","불에-태워졌나이다","불타버린","불탄-것들이다","불탄-자들이"]·PT["Queimada","os-queimados","queimada","queimadas"]·RU["сожжена","сожжён","сожжённые"]·ES["Quemada","los-quemados","quemada","quemadas","quemadas-de"]·SW["Imechomwa","imeteketezwa","walioteketezwa","yamechomwa"]·TR["yakılan","yakılmış","yakılmış-olanlar","yanmış"]·urd["جلا-ہوا","جلی-ہوئی","جلے-ہوئوں-نے","جلے-ہوئے"]
4. one who burns (agent) Qal active participle used substantively to denote the agent who performs the burning, often in ritual contexts; Arabic splits between الْحَارِقُ (Form I participle) and الْمُحْرِقُ (Form IV participle), Korean 태우는 자 (one who burns), Swahili agentive -chomaye/mteketezaji
PROPERTIES_RELATIONS Nature, Class, Example Geography and Space
AR["وَ-الْ-حَارِقُ","وَ-الْمُحْرِقُ","يُحْرِقُونَ"]·ben["এবং-যে-পোড়ায়","পোড়াচ্ছিল"]·DE["und-der-burner","und-der-eins-burning","verbrennend"]·EN["and-the-burner","and-the-one-burning","burning"]·FR["brûlant","et-le-burner","et-le-un-brûlant"]·heb["ו-ה-שרף","שורפים"]·HI["और-जलाने वाला","और-जो-जलाता-है","जलाने-वाले"]·ID["Dan-yang-membakar","dan-yang-membakar","membakar"]·IT["bruciando","e-il-burner","e-il-uno-burning"]·jav["lan-ingkang-ngobong","nggeseng"]·KO["그리고-그-태우는-자-가","그리고-태우는-자-는","불태우는-자들로"]·PT["E-o-que-queima","E-o-queimador","queimando"]·RU["и-сжигающий","сжигающие"]·ES["Y-el-que-quema","Y-el-que-queme","quemando"]·SW["Na-achomaye","Na-mteketezaji","wakiwateketeza"]·TR["ve-yakan","yakıyorlardı"]·urd["اور-جلانے-والا","اور-جو-جلاتا-ہے","جلاتے-تھے"]

BDB / Lexicon Reference
שָׂרַף117 vb. burn (70 times + בָּאֵשׁ, 2 times + בְּמוֹ־אֵשׁ) (NH (rare) = BH; Assyrian šarâpu; Aramaic שְׂרַף (rare); ܣܪܰܦ is absorb, consume);— Qal Pf. 3 ms. שׂ׳ Jos 11:9 +, 3 fs. sf. שְׂרָפָ֫תַם Is 47:14, etc.; Impf. 3 ms. יִשְׂרֹף Nu 19:5 + 2 times, more often וַיִּשְׂרֹף Ex 32:20 +, 2 mpl. תִּשְׂרְפוּן Dt 7:5 + 2 times; Inf. abs. שָׂרוֹף 2 S 23:7; cstr. שְׂרֹף Je 36:25 +; sf. שָׂרְפוֹ Ju