Buscar / H8105
H8105 H8105
N-mp  |  5× en 1 sentido
Heces, sedimento del vino; usado figuradamente para la complacencia o el banquete suntuoso
Usado exclusivamente en plural, este sustantivo designa las heces o sedimento que se deposita cuando el vino reposa sin ser trasvasado. Isaias 25:6 describe el banquete mesianico con 'vinos sobre sus heces' -- anejos, clarificados, de suprema calidad. Pero la misma imagen tiene un filo mas oscuro: Jeremias 48:11 compara la existencia imperturbada de Moab con vino nunca trasegado, y Sofonias 1:12 advierte contra los que 'se han espesado sobre sus heces', paralizados en su complacencia. El Salmo 75:8 emplea las heces de la copa de Dios como imagen del juicio apurado hasta la ultima gota.

Sentidos
1. Heces del vino Heces o sedimento del vino -- el poso que se deposita cuando el vino envejece sin ser trasvasado, empleado en sentidos figurados tanto positivos como negativos. Positivamente, Isaias 25:6 usa dos veces el plural para describir el vino anejo mas fino del banquete escatologico de Dios. Negativamente, Jeremias 48:11 y Sofonias 1:12 despliegan la imagen para la complacencia imperturbada, mientras el Salmo 75:8 retrata las heces del juicio divino.
FOOD_DRINK Foods and Condiments Wine Beverage
AR["أَثْفَالِهِمْ", "ثُفلَتِهِ", "ثُفْلُها", "خُمُورٍ"]·ben["তাদের-মদের-তলানিতে", "তার-তলানি", "তার-তলানির", "দ্রাক্ষারস", "দ্রাক্ষারস-এর"]·DE["[שמריהם]", "[שמריו]", "[שמרים]", "sein-dregs"]·EN["aged-wine", "his-dregs", "its-dregs", "of-aged-wine", "their-dregs"]·FR["[שמריו]", "[שמרים]", "garde", "marc"]·heb["שמריה", "שמריהם", "שמריו", "שמרים"]·HI["अपनी-तलछट", "अपनी-तलछटों", "पुरानी-दाखमधु", "पुरानी-दाखमधु-का", "शेमारेहा"]·ID["ampas-mereka", "ampasnya", "anggur-tua"]·IT["[שמריה]", "[שמריו]", "[שמרים]", "feccia"]·jav["ampas-ampasipun", "ampènipun", "anggur-penet", "endapan-ipun"]·KO["그것-의-찌기-를", "그의-찌기", "오래된-포도주를", "오래된-포도주의", "찌꺼기들-그들의"]·PT["suas-borras", "vinhos-refinados"]·RU["вина-отборного", "вина-отборные", "дрожжах-своих", "осадок-её"]·ES["sus-heces", "vinos-añejos"]·SW["divai-iliyozeeka", "mashudu-yao", "masimbi-yake", "ya-divai-iliyozeeka"]·TR["sarapli", "tortularının", "tortusunu"]·urd["اُس-کی-تلچھٹ", "اپنی-تلچھٹ", "بہترین-شراب", "بہترین-شراب-کی", "تلچھٹ-اپنی"]

Sentidos Relacionados
H8081 1. oil (substance) (180×)H3196 1. wine (fermented grape juice) (141×)H1706 1. honey (54×)H4682 1. unleavened bread/cakes (53×)H2461 1. milk (42×)H8492 1. new wine / must (38×)H0400 1. food, nourishment (36×)G3631 1. wine (34×)H3978 1. food, nourishment (30×)H1314 1. spice / perfume / balsam (29×)H7416 1. pomegranate (fruit/ornament) (28×)H3323 1. fresh oil, olive oil (23×)H2964 1. prey, torn flesh (19×)H3899 2. food, sustenance (19×)G1033 1. food (17×)G5160 1. food (16×)H5561 1. spices, aromatic substances (16×)H0402 1. food, nourishment (14×)G2219 1. leaven (13×)H4478a 1. manna (13×)

Referencia BDB / Léxico
† II. [שֶׁ֫מֶר] n.m. Is 25:6 only pl. lees, dregs (fig.);—abs. שְׁמָרִים Is 25:6(×2) (in both = wine matured by resting undisturbed on the lees); sf. שֹׁקֵט הוּא אֶל־שְׁמָרָיו Je 48:11 (of Moab’s undisturbed life), cf. (of careless men) הַקֹּפְאִים עַל־ שִׁמְרֵיהֶם Zp 1:12; שְׁמָרֶיהָ ψ 75:9 (of י׳’s cup of judgment).