שָׁמַי H8064
heavens / sky; in the heavens; toward / to the heavens; from heaven; heavens of (construct); your / his heavens (possessed)
5. heavens of (construct) — The heavens in construct state, bound to a following genitive — 'heavens of heavens,' 'heavens of the LORD,' expressing the superlative cosmic realm or possessive relationship with deity or creation. 8×
AR["سَماواتِ-","سَمَاوَاتِ","سَمَاوَاتِ-","وَ-سَمَاءُ","وَسَمَاوَاتُ"]·ben["আকাশের","আকাশের-আকাশ","আর-আকাশের-আকাশ","এবং-আকাশের","ও-আকাশের"]·DE["Himmel","Himmel-","mein-Name","und-Himmel-von","und-mein-Name"]·EN["and-heavens-of","and-the-heavens-of","heavens-of","heavens-of-","the-heavens","the-heavens-of"]·FR["cieux","et-cieux","et-cieux-de","mon-nom"]·heb["ו-שמי","ו-שמים","שמי","שמי-","שמים"]·HI["आकाशों-के","और-आकाश","और-आकाश-के","और-आकाशों"]·ID["dan-langit","dan-langit-dari","dan-langitnya","langit","langit-"]·IT["cieli","e-cieli","e-cieli-di","il-mio-nome"]·jav["lan-langit","lan-langit-","langit","langit-","langit-ipun"]·KO["그리고-하늘들의","하늘-들-의","하늘들-의","하늘들의","하늘들이"]·PT["céus","céus-de","e-céus-de","e-céus-de-"]·RU["и-небеса","небес","небеса"]·ES["cielos-de","los-cielos-de","y-cielos-de","y-los-cielos-de"]·SW["mbingu","mbingu-za","na-mbingu","na-mbingu-za"]·TR["gökler","gökleri-","göklerini","ve-gökleri","ve-göklerin","ve-göklerinin"]·urd["آسمان","آسمانوں","اور-آسمانوں-","اور-آسمانوں-کا","اور-آسمانوں-کے","اے-آسمانو"]
▼ 5 more senses below
Senses
1. heavens / sky — The heavens or sky as the visible expanse above the earth, including the atmosphere where birds fly, clouds form, and rain falls, as well as the cosmic vault where celestial bodies are set; the most common absolute and articulated forms of shamayim in all grammatical positions. 329×
AR["السَّمَاءِ","السَّمَاوَاتُ","السَّمَاوَاتِ"]·ben["আকাশমণ্ডল","সেই-আকাশ","সেই-আকাশের"]·DE["Himmel","dem-Himmel","der-Himmel","des-Himmels","die-Himmel"]·EN["the-heavens"]·FR["les-cieux"]·heb["ה-שמים"]·HI["आकाश","आकाश-की","आकाश-के"]·ID["langit"]·IT["i-cieli"]·jav["ing-langit"]·KO["그-하늘들","그-하늘들-의"]·PT["dos-céus","o-céu","os-céus"]·RU["-небес","-небеса","неба","небесной","небесные","небом"]·ES["los-cielos"]·SW["mbingu-","mbingu-za","vya-mbingu-"]·TR["-gökler","-gökleri","-göklerin"]·urd["آسمان-اس-کے","آسمان-کے","آسمانوں-کی","آسمانوں-کے"]
2. in the heavens — The heavens as a locative domain — the place where something exists or occurs, often expressing God's dwelling place or the cosmic sphere where divine action takes place; includes prepositional beth ('in') and related locative constructions. 42×
AR["في-السَّماءِ","في-السَّماواتِ","فِي-السَّمَاءِ","فِي-السَّمَاوَاتِ","فِي-الـ-سَّمَاوَاتِ"]·ben["-আকাশে","-স্বর্গে","আকাশে","আকাশে-","স্বর্গে","স্বর্গে-","স্বর্গে-(যা)"]·DE["Gewuerze","im-Himmel","in-Himmel","in-der-Himmel"]·EN["in-the-heavens"]·FR["cieux","dans-cieux","dans-le-cieux","dans-les-cieux"]·heb["ב-ה-שמיים","ב-ה-שמים","ב-שמיים","ב-שמים"]·HI["-आकाश-में","-में-आकाश","अअकश-मे","आकाश-में","आकाशों-में","ऊपर","और-धरती-पर","बश्शामयिम","में-आकाश","में-आकाशों","स्वर्गमें"]·ID["di-langit","di-surga"]·IT["cieli","in-i-cieli","in-il-cieli","nei-cieli","nel-cielo"]·jav["ing-langit","ing-swarga","wonten-ing-langit","wonten-ing-swarga"]·KO["-에-하늘","-에-하늘들","-하늘들-에","그-하늘들-에","그-하늘들-에서","그-하늘에서","에-그-하늘","에-하늘에","에서-그-하늘들","하늘들-에","하늘들-에서","하늘에","하늘에서"]·PT["nos-céus"]·RU["в-небе","в-небесах","на-небесах"]·ES["en-los-cielos","esté-en-los-cielos"]·SW["katika-mbingu","mbinguni"]·TR["-göklerde","de-gokler","göklerde","göklerde-"]·urd["-آسمانوں-میں","آسمان-میں","آسمانوں-سے","آسمانوں-میں","آسمانوں-پر"]
Gen 11:4, Exod 20:4, Deut 1:28, Deut 3:24, Deut 4:17, Deut 4:39, Deut 5:8, Deut 9:1, Deut 30:12, Josh 2:11, 1 Sam 2:10, 1 Kgs 8:23 (+30 more)
3. toward / to the heavens — The heavens as a goal or direction — the place toward which one looks, lifts hands, or ascends; includes directional he, preposition lamed ('to'), and the -ward suffix indicating motion or orientation heavenward. 19×
AR["إلى-السَّماءِ","إِلَى-السَّمَاءِ","إِلَى-السَّمَاوَاتِ","إِلَى-الـ-سَّمَاءِ","السَّماوات","السَّمَاءَ","السَّمَاوَاتِ","نَحوَ-الـ-سَّماءِ","نَحْوَ-السَّماءِ","نَحْوَ-السَّمَاءِ"]·ben["-আকাশে","-আকাশের-দিকে","আকাশে","আকাশে-","আকাশের","আকাশের-দিকে","স্বর্গে","স্বর্গের"]·DE["Himmel","an-den-Himmel","der-Himmel","der-heavenward","hin-zu-der-Himmel","zu-Himmel","zu-der-Himmel","zum-Himmel"]·EN["the-heavens","the-heavens-ward","the-heavenward","to-the-heavens","toward-the-heavens"]·FR["cieux","le-cieux","le-cieux-elle","le-cieux-garde","le-heavenward","les-cieux","vers-le-cieux","à-cieux"]·heb["ה-שמיים","ה-שמיימה","ה-שמים","ה-שמים-ה","ה-שמימה","ל-ה-שמים","ל-שמים"]·HI["-आकाश-की-ओर","अअकश-कि-ओर","आकाश-की-ओर","आकाश-को","आकाश-तक","आकाश-पर","आकाशों","आकाशों-को","स्वर्ग-में।","स्वर्ग।"]·ID["(yaitu)-langit","ke-langit","langit"]·IT["a-cielo","al-cielo","cieli","i-cieli","il-cieli","il-cieli-ward","il-cielo-sua","il-heavenward","verso-il-cieli"]·jav["dhateng-langit","dhateng-swarga","dhumateng-langit","dumugi-langit","ing-langit","langit"]·KO["그-하늘-에","그-하늘들-로","그-하늘들-에","그-하늘들을-향해","그-하늘로","그-하늘에","앶5-그-하늘","에-그-하늘로","하늘-위로","하늘들로-","하늘로","하늘에","하늘으로","하늘을-향해"]·PT["aos-céus","o-céu-ward","os-céus","para-os-céus"]·RU["до-небес","к-небесам","к-небу","на-небеса","на-небо","небес","небеса-вверх"]·ES["a-los-cielos","al-cielo","hacia-los-cielos","los-cielos"]·SW["anga","angani","hashaּmayim","kuelekea-mbinguni","kwa-mbingu","lashaּmayim","mbinguni"]·TR["-e-göklere","-göklere","goklere","goklere-","göklere","göklere-","göğe","göğe-doğru"]·urd["-آسمان-کی-طرف","-آسمانوں-تک","آسمان","آسمان-تک","آسمان-میں","آسمان-کو","آسمان-کی-طرف","آسمانوں-تک","آسمانوں-کی-طرف"]
Gen 15:5, Gen 28:12, Exod 9:8, Exod 9:10, Deut 4:19, Deut 30:12, Josh 8:20, Judg 13:20, Judg 20:40, 1 Sam 5:12, 2 Chr 6:13, 2 Chr 28:9 (+7 more)
4. from heaven — The heavens as a source or origin — the place from which God speaks, sends rain, fire, or manna, or from which divine action proceeds downward to earth; marked by preposition min ('from'). 18×
AR["مِن-السَّماءِ","مِنَ-ال-سَّمَاءِ","مِنَ-السَّماوات","مِنَ-السَّمَاءِ","مِنَ-السَّمَاوَاتِ","مِنْ-سَمَاوَاتِ"]·ben["-আকাশ-থেকে","আকাশ-থেকে","স্বর্গ-থেকে","হইতে-আকাশমণ্ডল"]·DE["von-Himmel","von-der-Himmel","von-der-Himmel-"]·EN["from-heaven","from-heavens","from-the-heavens","from-the-heavens-of"]·FR["cieux","de-cieux","de-mon-nom"]·heb["מ-ה-שמים","מ-שמי","מ-שמיים","מ-שמים"]·HI["आकाश-से","मि-शामयिम","से-आकाश","से-स्वर्ग","स्वर्ग-से"]·ID["Dari-langit","dari-langit","dari-surga"]·IT["cieli","da-cielo","da-il-mio-nome","dai-cieli"]·jav["Saking-langit","dhateng-Gusti Allah","saking-langit","saking-swarga","tiyang-bodho"]·KO["그-하늘-에서","부터-하늘들","에서-하늘","하늘-에서","하늘들-에서","하늘에서"]·PT["Dos-céus","de-os-céus","do-céu","dos-céus"]·RU["с-небес"]·ES["Desde-cielos","Desde-los-cielos","de-los-cielos","desde-cielos","desde-cielos-de","desde-los-cielos"]·SW["Kutoka-mbinguni","kutoka-mbingu","kutoka-mbinguni"]·TR["-den-goklerden","-den-gökler","Göklerden","goklerden","göklerden","göklerden-","göklerinden-","gökten"]·urd["-آسمان-سے","-آسمانوں-سے","آسمان-سے","آسمانوں-سے","مِن-آسمانوں"]
6. your / his heavens (possessed) — The heavens with pronominal suffixes indicating personal possession or association — 'your heavens,' 'his heavens' — expressing the heavens as belonging to or associated with God or a human addressee, often in poetic or liturgical contexts. 5×
AR["سَمَاءَكُمْ","سَمَاؤُكَ","سَمَاوَاتُهُ","سَمَاوَاتِكَ"]·ben["আকাশ-তোমার","তার-আকাশ","তোমাদের-আকাশ","তোমার-আকাশ","তোমার-আকাশকে"]·DE["dein-Himmel","sein-Himmel"]·EN["his-heavens","your-heavens"]·FR["cieux","son-cieux","ton-cieux"]·heb["שמיו","שמיך","שמיכם"]·HI["अपने-आकाशों-को","आकाश-तेरा","उसके-आकाश","तुम्हारे-आकाश","तेरे-आकाश"]·ID["langit-Mu","langitmu","langitnya"]·IT["cielo","suo-cieli","tuo-cieli"]·jav["langit-Panjenengan","langit-panjenengan","langit-sira","langitipun","swarga-Panjenengan"]·KO["그의-하늘이","너희의-하늘을","네-하늘이","주의-하늘을","하늘들-을"]·PT["os-teus-céus","seus-céus","teus-céus","vossos-céus"]·RU["небеса-Его","небеса-Твои","небеса-ваши","небеса-твои"]·ES["sus-cielos","tus-cielos","vuestros-cielos"]·SW["mbingu-yako","mbingu-zake","mbingu-zako","mbingu-zenu"]·TR["gökleri","göklerin","göklerini","göklerinizi"]·urd["آسمان-تمہارا","اس-کے-آسمان","تیرا-آسمان","تیرے-آسمانوں-کو"]
BDB / Lexicon Reference
[שָׁמַי] n.m. Dt 33:28 only pl. שָׁמַ֫יִם421 (Sta§ 324a) heavens, sky (NH id.; Assyrian šamû, pl. šamê, šamûtu, also šamâmu, cf. Ph. שמם; Sab. סמה HomChr 46, 124; Arabic سَمَآءٌ; Ethiopic ሰማይ: Aramaic שְׁמַיָּא, ܫܡܰܝܳܐ; Palm. Nab. שם(י)ן in n.pr. (cpd. with בעל) Lzb 153 GACooke 45; on pl. form v. BaZMG xiii (1888), 341 f.);—abs. שׁ׳ Gn 1:1 +, -מָ֑יִם Gn 2:4 +; הַשָּׁמַ֫יְמָה Ex 9:8 +; cstr.…